WOSTOK - Soldat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction WOSTOK - Soldat




Soldat
Soldier
Roll mit meinen Kameraden im grünen Panzerwagen
I'm rolling with my comrades in a green armored car
Ob du mitkommen darfst, musst du deine Mama fragen
You'll have to ask your mom if you can come along
Fahren durch dein Bonzenviertel Rollen übern Panamera
We drive through your posh neighborhood, roll over the Panamera
FWDL, SAZler - wir sind alles Waffenträger
FWDL, SAZler - we're all weapon carriers
Mit Heckler und Koch - direkt in dein Block
With Heckler and Koch - straight into your block
Ja wir haben Bock sitzen im Kettenfahrzeug
Yeah, we're feeling it, sitting in the tracked vehicle
Dran, drauf, drüber wie ein echter Panzergrenadier
On it, on it, over it, like a real Panzergrenadier
Energy und Snus zum Frühstück, Abends dann ein Kasten Bier
Energy and Snus for breakfast, a case of beer in the evening
Jägermeisterflaschen in Magazintaschen vom Plattenträger
Jägermeister bottles in magazine pockets of the plate carrier
Dazu ein Marschpaket - leben wie ein Fallschirmjäger
Plus a marching package - living like a paratrooper
Klassischer OSG mit Snus in der Fresse
Classic OSG with Snus in your face
Die Hand an dem Messer, den Gruß ganz vergessen
Your hand on the knife, the greeting completely forgotten
Abgefuckter SAZ fesselt OAs an sein Bett
A fucked-up SAZ ties OAs to his bed
Grünes oder rotes oder schwarzes Barett
Green or red or black beret
Es lässt sich drüber streiten, wer es von denen besser macht
It's debatable who does it better
Doch eins haben wir gemeinsam - machst du Faxen wirst du weggeklatscht
But we have one thing in common - if you mess around, you'll be slapped
Wenn du Graumützen siehst - geh weg und schleich dich
If you see gray caps, get out of there and sneak away
Kletterausrüstung und G36
Climbing gear and G36
Grünlitze, Edelweiß - Wetter juckt die gar nicht
Greenlitze, Edelweiss - the weather doesn't bother them at all
Gebirgsjägerbrigade 23
Mountain Hunter Brigade 23
Das geht raus an die Artillerie, raus an die Grünlitzen
This goes out to the artillery, out to the Greenlitze
An die Kameraden die bei 40 Grad im Uboot schwitzen
To the comrades sweating at 40 degrees in the submarine
Horrido Gebirgsjäger, Glück ab an die Fallis
Horrido Mountain Hunters, good luck to the Fallschirmjäger
Luftwaffe nach vorn und Grüße an die Sanis
Air Force forward and greetings to the Sanis
Das geht raus an die Artillerie, raus an die Grünlitzen
This goes out to the artillery, out to the Greenlitze
An die Kameraden die bei 40 Grad im Uboot schwitzen
To the comrades sweating at 40 degrees in the submarine
Horrido Gebirgsjäger, Glück ab an die Fallis
Horrido Mountain Hunters, good luck to the Fallschirmjäger
Luftwaffe nach vorn und Grüße an die Sanis
Air Force forward and greetings to the Sanis
Tarnschminke im Gesicht und 20 Kilo im Berghaus
Camouflage paint on your face and 20 kilos in the mountain hut
Laufen auf dich zu - du machst 2 Kilo in die Pampers
Running towards you - you'll shit your pants
Brauchst dich nicht schämen - das ist völlig berechtigt
Don't be ashamed - it's completely justified
Denn es sind die Heeresassis im Gefechtsdienst
Because it's the Army Assistants on combat duty
Feldmütze, Feldjacke, Feldhose - Camouflage
Field cap, field jacket, field pants - camouflage
Du darfst das nicht tragen, du bist weder Fisch noch Fleisch
You can't wear that, you're neither fish nor fowl
Graumütze, Edelweiß und es macht dein Mädel heiß
Gray cap, Edelweiss and it gets your girl hot
Klär sie auf in Uniform, kläre sie um jeden Preis
Enlighten her in uniform, enlighten her at any cost
Denn mit Stellungen kennen wir uns aus
Because we know our way around positions
Rückstrahlzone frei! Ich zeig ihr meine Panzerfaust
Backscattering zone free! I'll show her my Panzerfaust
Und all die Neider - ich puste kurz, sie kippen um
And all the haters - I'll just blow them away, they'll fall over
Kippe im Mund, ich bleib nicht lang, denn Baby ich muss Dinge tun
Cigarette in my mouth, I won't be here long, because baby I have things to do
Das geht raus an die Artillerie, raus an die Grünlitzen
This goes out to the artillery, out to the Greenlitze
An die Kameraden die bei 40 Grad im Uboot schwitzen
To the comrades sweating at 40 degrees in the submarine
Horrido Gebirgsjäger, Glück ab an die Fallis
Horrido Mountain Hunters, good luck to the Fallschirmjäger
Luftwaffe nach vorn und Grüße an die Sanis
Air Force forward and greetings to the Sanis
Das geht raus an die Artillerie, raus an die Grünlitzen
This goes out to the artillery, out to the Greenlitze
An die Kameraden die bei 40 Grad im Uboot schwitzen
To the comrades sweating at 40 degrees in the submarine
Horrido Gebirgsjäger, Glück ab an die Fallis
Horrido Mountain Hunters, good luck to the Fallschirmjäger
Luftwaffe nach vorn und Grüße an die Sanis
Air Force forward and greetings to the Sanis





Writer(s): Daniel Wostok, F.a.d.e Beats, Johnny Illstrument


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.