Paroles et traduction Wu-Tang Clan - Can It Be All so Simple - Radio Edit
Hey
you
know
everybody's
talking
about
the
"good
old
days"
Эй,
ты
знаешь,
все
говорят
о
"старых
добрых
временах".
Everybody!
The
good
old
days
Все!
старые
добрые
времена!
Well,
let's
talk
about
the
good
old
days
Давай
поговорим
о
старых
добрых
временах.
Know
what
I'm
saying?
Знаешь,
что
я
говорю?
Take
you
on
this
lyrical
high
real
quick
Возьмите
вас
на
эту
лирическую
высоту
очень
быстро.
1993
exoticness,
know
what
I'm
saying?
1993
экзотичность,
понимаешь,
о
чем
я?
Let's
get
technical;
where's
your
bone
at?
Давай
разберемся
в
технике,
где
твоя
кость?
Get
up
on
that
shit,
a'ight?
Yo!
Вставай
на
это
дерьмо,
хорошо?
Йоу!
Started
off
on
the
island,
aka
Shaolin,
niggas
wiling
Начинал
с
острова,
он
же
Шаолинь,
ниггеры
Уилинг.
Gun
shots
thrown,
the
phone
dialling
Выстрелы
брошены,
телефон
звонит.
Back
in
the
days
I'm
8 now,
making
a
tape
now
В
те
дни,
когда
мне
было
8,
я
записывал
пленку.
Rae
gotta
get
a
plate
now
Рэй
должен
взять
тарелку.
Ignorant
and
mad
young,
wanted
to
be
the
one
Невежественный
и
безумный
молодой,
хотел
быть
единственным.
Till
I
got
(Blaow!
Blaow!
Blaow!)
felt
one
Пока
я
не
почувствовал
(Блаоу!
Блаоу!
Блаоу!)
Yeah,
my
pops
was
a
fiend
since
16
Да,
мой
папа
был
дьяволом
с
16
лет.
Shooting
that
"that's
that
shit!"
in
his
blood
stream
Снимаю
"вот
это
дерьмо!"
в
его
кровотоке.
That's
the
life
of
a
grimy,
real-life
crimey
Это
жизнь
мрачного,
настоящего
багряного.
And
niggas
know
that
habit's
behind
me
И
ниггеры
знают,
что
эта
привычка
позади
меня.
Day
one
yo,
growing
all
up
in
the
ghetto
День
первый,
ты
растешь
в
гетто.
Now
I'm
a
weed
fiend
jetting
to
Palmetto
Теперь
я-травка,
что
льется
на
пальметто.
In
Medina
yo,
no
doubt
the
god
got
crazy
clout
В
Медине
йоу,
без
сомнения,
Бог
сошел
с
ума.
Pushing
the
big
joint
from
down
South
Толкаю
большой
косяк
с
юга.
So
if
you're
filthy
stacked
up,
better
watch
your
back
and
duck
Так
что,
если
ты
грязный,
сложенный,
лучше
будь
осторожен
и
пригнись.
Cause
these
fiends,
they
got
it
cracked
up
Потому
что
эти
изверги,
они
все
разрушили.
Now
my
man
from
up
North,
now
he
got
the
loft
Теперь
мой
мужчина
с
Севера,
теперь
у
него
есть
чердак.
It's
solid
as
a
rock
and
crazy
salt
Она
твердая,
как
камень,
и
сумасшедшая
соль.
No
jokes,
I'm
not
playing,
get
his
folks
Никаких
шуток,
я
не
играю,
достань
его
родных.
Desert
Eagle
his
dick
and
put
em
in
a
yoke
Пустынный
Орел,
его
член
и
положить
их
в
кокетку.
And
to
know
for
sure,
I
got
reck
and
rip
shop
И
чтобы
знать
наверняка,
у
меня
есть
магазин
"рек
и
Рип".
I
pointed
a
Gat
at
his
mother's
knot
Я
направила
врата
на
узел
его
матери.
(Yo,
Rae,
don't
do
that
shit,
man!
Don't
do
that
shit!)
(Йоу,
Рэй,
не
делай
этого
дерьма,
чувак!
не
делай
этого
дерьма!)
Dedicated
to
the
winners
and
the
losers
Посвящается
победителям
и
проигравшим.
(Dedicated
to
all
Jeeps
and
Land
Cruisers)
(Посвящается
всем
джипам
и
сухопутным
крейсерам)
Can
it
be
that
it
was
all
so
simple
then?
Может
быть,
тогда
все
было
так
просто?
Dedicated
to
the
5's,
850i's
Посвящается
5-му,
850-му.
(Dedicated
to
niggas
who
do
drive-bys)
(Посвящается
ниггерам,
которые
ездят
на
машине)
Can
it
be
that
it
was
all
so
simple
then?
Может
быть,
тогда
все
было
так
просто?
Dedicated
to
the
Lexus
and
the
Ac's
Посвящается
Лексусусусу
и
кондиционерам.
(Dedicated
to
MPV's:
phat!)
(Посвящается
MPV:
phat!)
Kicking
the
fly
clichés,
doing
duets
with
Rae
and
A
Пинаю
клише,
делаю
дуэты
с
Рэй
и
А.
Happens
to
make
my
day
Такое
случается,
чтобы
сделать
мой
день.
Though
I'm
tired
of
busting
off
shots,
having
to
rock
knots
Хотя
я
устал
от
срыва
выстрелов,
мне
приходится
качать
сучки.
Running
up
in
spots
and
making
shit
hot
Убегаю
в
пятна
и
делаю
дерьмо
горячим.
I'd
rather
flip
shows
instead
of
those
Я
бы
предпочел
флип-шоу
вместо
этих.
Hanging
on
my
living
room
wall,
my
first
joint
and
it
went
gold!
Висит
на
стене
моей
гостиной,
мой
первый
косяк,
и
он
стал
золотым!
I
want
to
lamp,
I
want
to
be
in
the
shade
Я
хочу
зажечь,
я
хочу
быть
в
тени.
Plus
the
spotlight,
getting
my
dick
rode
all
night
К
тому
же,
в
центре
внимания,
мой
член
катался
всю
ночь,
I
want
to
have
me
a
phat
yacht
я
хочу
иметь
свою
фат-яхту.
And
enough
land
to
go
and
plant
my
own
sess
crops
И
достаточно
земли,
чтобы
пойти
и
посадить
свой
собственный
урожай.
But
for
now
it's
just
a
big
dream
Но
пока
это
просто
большая
мечта.
Cause
I
find
myself
in
a
place
where
I'm
last
seen
Потому
что
я
нахожусь
там,
где
меня
видели
в
последний
раз.
My
thoughts
must
be
relaxed,
be
able
to
maintain
Мои
мысли
должны
быть
расслаблены,
уметь
поддерживать.
Cause
times
is
changed
and
life
is
strange
Потому
что
времена
изменились,
и
жизнь
стала
странной.
The
glorious
days
is
gone
and
everybody's
doing
bad
Славные
дни
прошли,
и
все
делают
плохо.
Yo,
mad
lives
is
up
for
grabs
Йоу,
безумные
жизни
готовы
к
схваткам.
Brothers
passing
away,
I
gotta
make
wakes
Братья
умирают,
я
должен
проснуться.
Receiving
all
types
of
calls
from
Upstate
Прием
всех
видов
звонков
с
окраин.
Yo,
I
can't
cope
with
the
pressure,
settling
for
lesser
Йоу,
я
не
могу
справиться
с
давлением,
соглашаясь
на
меньшее.
The
God
left
lessons
on
my
dresser
Бог
оставил
уроки
на
моем
комоде.
So
I
can
bloom
and
blossom,
find
a
new
way
Чтобы
я
мог
расцвести
и
расцвести,
найти
новый
путь.
To
continue
to
make
more
hits
with
Rae
and
A
Продолжать
делать
больше
хитов
с
Rae
и
A.
Sunshine
plays
a
major
part
in
the
daytime
Солнце
играет
большую
роль
днем.
(Peace
to
mankind,
Ghostface
carry
a
black
nine)
(Мир
человечеству,
призрак
несет
черную
девятку)
It's
like
this,
I'mma
start
from
the
top
Вот
так,
я
начинаю
с
самого
начала.
Inspectah
Deck,
he's
like
Inspectah
Deck,
он
такой:
He's
like
that
dude
thatta
sit
back
and
watch
you
Он
как
тот
чувак,
который
сидит
и
смотрит
на
тебя.
Play
yourself
and
all
that
right?
Играй
сам,
и
все
в
порядке?
And
see
you
sit
there
and
know
you
lyin'
Я
вижу,
как
ты
сидишь
и
знаешь,
что
лжешь.
And
he'll
take
you
to
court
after
that
И
после
этого
он
отведет
тебя
в
суд.
Cuz
he
the
Inspectah,
that's
why
he
the
and
Потому
что
он
Инспекта,
вот
почему
он
тот
и
...
And
also
he
the
Rebel
I.N.S
А
также
он
бунтарь
И.
Н.
С.
You
know
what
I'm
sayin?
Ты
знаешь,
что
я
говорю?
And
Shallah
Raekwon,
he
the
Chef
И
Шалла
Раеквон,
он
шеф-повар.
He
cookin'
up
some
marvelous
shit
to
get
your
mouth
waterin'
Он
готовит
какое-то
чудесное
дерьмо,
чтобы
заставить
твой
рот
напиться.
On
some
"O
shit"
На
каком-то"о,
черт!"
Then,
then
it's,
then
it's
the
Method
Man
Затем,
затем,
Затем,
это
метод,
человек.
It's
like
mad
different
methods
to
the
way
I
do
my
shit
Это
похоже
на
безумные
разные
методы
того,
как
я
делаю
свое
дерьмо.
You
gotta
smoke
a
bean
in
here,
any
how
Ты
должен
выкурить
здесь
боб,
как
угодно.
And
I'm
tellin'
you,
mine
И
я
говорю
тебе,
моя...
Basically
Method
Man
is
like
В
основном,
метод,
который
человек
любит.
Roll
that
shit,
light
that
shit,
smoke
it
Раскрути
это
дерьмо,
Зажги
его,
выкури.
And
then
Baby
U,
he
a
psychopathic
А
потом,
малыш,
ты,
он
психопат.
He
a
psychopathic
thinker
Он
психопат,
мыслитель.
And
and,
then
we
got,
then
we
got
the
Ol'
Dirty
Bastard
И,
затем
мы
получили,
затем
мы
получили
Ol'
Dirty
Bastard.
Cuz
they
ain't
no
father
to
his
style
Потому
что
они
не
отец
его
стиля.
That's
why
the
Ol'
Dirty
Bastard
Вот
почему
старый
грязный
ублюдок.
Ghostface
Killah,
you
know
what
I'm
sayin'
Ghostface
Killah,
ты
знаешь,
что
я
говорю.
He
on
some
now
you
see
me,
now
you
don't
Он
на
некоторых,
теперь
ты
видишь
меня,
теперь
ты
не
видишь.
Know
what
I'm
sayin'
Знай,
что
я
говорю.
And
and,
the
RZA,
he
the
sharpest
motherfucka
in
the
whole
Clan
И,
РЗА,
он
самый
крутой
ублюдок
во
всем
клане.
He
always
on
point,
razasharp
Он
всегда
начеку,
разашарп.
With
the
beats,
with
the
rhymes
С
ритмами,
с
рифмами.
Whatever,
any
DJ
Что
угодно,
любой
ди-джей.
And
the
GZA,
the
G
is
just
the
Genius,
hee
И
GZA,
G
- это
просто
гений,
Хи.
He's
the
backbone
of
the
whole
shit
Он-опора
всего
этого
дерьма.
It's
self
explanatory,
Genius
Это
само
по
себе
понятно,
гений.
He
the
head,
let's
put
it
that
way
Он
голова,
давай
так
выразимся.
We
form
like
Voltron,
and
GZA
happen
to
be
the
head
Мы
формируемся,
как
Вольтрон,
и
ГЗА,
оказывается,
голова,
You
know
what
I'm
sayin'
Ты
знаешь,
что
я
говорю.
Yeah
yeah,
that's
cool
Да,
да,
это
круто.
So
what's
like,
I
mean
what's
like
your
ultimate
goal
against
in
this
Так
что
же,
я
имею
в
виду,
что
это
твоя
конечная
цель
против
этого?
In
this
industry?
В
этой
индустрии?
Domination
baby,
fuck
that
Господство,
детка,
к
черту
это!
Can
I
say
this
one?
can
I
say
this
one?
Могу
я
сказать
это?
могу
я
сказать
это?
Right
now,
right
now,
we
still,
we
still
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
мы
все
еще,
мы
все
еще
...
Feel
like
we
ain't
get
what
we
want
yet
Кажется,
мы
еще
не
получили
того,
чего
хотели.
When
we
get,
when
we
get,
when
we
get
a
little
props
Когда
мы
получаем,
когда
мы
получаем,
когда
мы
получаем
немного
реквизита.
And
really
really
get
the
way
we
gotta
go?
И
действительно
ли
мы
должны
идти
своим
путем?
That's
when
you
know
it's
on?
Тогда
ты
понимаешь,
что
все
идет
своим
чередом?
You
know
what
I'm
sayin'
Ты
знаешь,
что
я
говорю.
Cuz
right
about
now,
I
ain't
braggin'
or
nothin'
Потому
что
сейчас
я
не
хвастаюсь
ни
чем,
ни
чем.
But
yo,
the
Wu,
the
Wu
got
somethin'
that
I
know
that
everybody
Но
у
тебя,
У,
У
меня
есть
кое-что,
что
я
знаю,
что
все
...
Wanna
hear
Хочу
услышать
...
Cuz
I
know
I've
been
waitin'
to
hear
Потому
что
я
знаю,
что
ждал,
чтобы
услышать,
You
know
what
I'm
sayin?
Ты
знаешь,
что
я
говорю?
But
straight
up
and
down,
'till
we
get
the
goal
Но
прямо
вверх
и
вниз,
пока
не
достигнем
цели.
We
gon'
keep
goin'
Мы
будем
продолжать
идти.
Yeah,
cuz
we
tryin'
to
do
all
this
Да,
потому
что
мы
пытаемся
сделать
все
это.
We
tryin'
to
make
a
business
outta
this,
man
Мы
пытаемся
сделать
из
этого
бизнес,
чувак.
We
ain't
tryin'
to--
know
what
I'm
sayin'
Мы
не
пытаемся
...
знать,
что
я
говорю.
Affiliate
ourselves
with
them
fake
ass
A&Rs
and
all
that
Присоединяйтесь
к
нам
с
ними,
фальшивые
задницы
и
все
такое.
We
tryin'
to
make
our
shit
Мы
пытаемся
сделать
свое
дерьмо.
So
that
when
our
children,
word
Так
что
когда
наши
дети,
слово
...
So
that
when
our
children,
all
our
seeds
and
whatever
Так
что,
когда
наши
дети,
все
наши
семена
и
все
такое.
They
got
somethin'
for
theyselves
right
there
У
них
есть
кое-что
для
самих
себя.
We
ain't
tryin'
to
hop
in
and
hop
out
right
quick
Мы
не
пытаемся
запрыгнуть
и
выпрыгнуть
так
быстро.
Know
what
I'm
sayin?
Знаешь,
что
я
говорю?
We
out
for
the
Gusto,
and
we
gon'
keep
it
raw
Мы
жаждем
удовольствия,
и
мы
будем
держать
его
в
сыром
виде.
You
know
what
I'm
sayin'
(word)
Ты
знаешь,
что
я
говорю
(слово).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bergman Alan, Bergman Marilyn, Hamlisch Marvin, Diggs Robert F, Hawkins Lamont, Hunter Jason, Woods Corey, Coles Dennis, Grice Gary E, Jones Russell T, Smith Clifford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.