Paroles et traduction Wallen feat. Lord Kossity - Bouge Cette Vie - Club Version
Bouge
cette
vie.
Перенеси
эту
жизнь.
Styla
style,
busy
busy
we
do...
drive
thème
crazy!
Стиль
стиля,
занятый
работой,
которой
мы
занимаемся...
сводим
тему
с
ума!
Wax-Labo
production
Производство
восковой
лаборатории
Quand
je
rentre
sur
le
beat,
je
veux
voir
bouger
des
têtes,
ouais.
Когда
я
возвращаюсь
в
ритм,
я
хочу
увидеть,
как
двигаются
головы,
да.
A
l'abri
des
regards,
dans
leurs
cuisines,
les
mamas
bougent
leurs
woooow.
Вдали
от
глаз,
на
своих
кухнях,
мамы
двигают
своими
woooow.
Au
volant
de
leurs
go-va
За
рулем
их
гоу-гоу
Les
têtes
grillées
bougent
leurs
hum
Поджарые
головы
шевелят
своими
гудками.
Et
devant
l'bloc
sur
du
Sean
Paul
les
ptites
filles
bougent
leurs
tresses.
А
перед
блоком
на
улице
Шона
Пола
маленькие
девочки
шевелят
косичками.
Bouge
cette
vie,
Двигай
эту
жизнь,
On
a
chacun
sa
manière,
У
каждого
из
нас
свой
путь,
La
tienne,
la
mienne,
respect.
Твоя,
моя,
уважение.
Bouge
cette
vie,
Двигай
эту
жизнь,
Suis
la
music
et
bouge-la,
bouge-la.
Следуй
за
музыкой
и
двигай
ее,
двигай
ее.
Bouge
cette
vie,
Двигай
эту
жизнь,
La
lumière
est
sur
toi,
Свет
на
тебе,
Tu
joues
ta
saga,
saga,
Ты
играешь
свою
сагу,
сагу.,
Bouge
cette
vie,
Двигай
эту
жизнь,
Suis
la
music
et
bouge-la,
bouge-la.
Следуй
за
музыкой
и
двигай
ее,
двигай
ее.
À
Harlem
sur
les
bancs
de
l'église
les
fidèles
bougent
leurs
messes,
В
Гарлеме
на
церковных
скамьях
верующие
проводят
свои
мессы,
Souvent
sans
un
sous
en
poche,
certains
bougent
ceux
qui
leurs
reste,
Часто
без
гроша
в
кармане
некоторые
перемещают
те,
что
у
них
остались,
D'autres
ont
réussi
et
de
la
tête
font
bouger
leur
mère,
mère,
Другие
преуспели
и
с
головой
ушли
в
то,
что
их
мать,
мать,
Pour
oublier
ou
pour
changer
les
choses,
Oh
faut
bouger.
Чтобы
забыть
или
что-то
изменить,
О,
нужно
двигаться.
Bouge
cette
vie,
Двигай
эту
жизнь,
On
a
chacun
sa
manière,
У
каждого
из
нас
свой
путь,
La
tienne,
la
mienne,
respect.
Твоя,
моя,
уважение.
Bouge
cette
vie,
Двигай
эту
жизнь,
Suis
la
music
et
bouge-la,
bouge-la.
Следуй
за
музыкой
и
двигай
ее,
двигай
ее.
Bouge
cette
vie,
Двигай
эту
жизнь,
La
lumière
est
sur
toi,
Свет
на
тебе,
Tu
joues
ta
saga,
saga,
Ты
играешь
свою
сагу,
сагу.,
Bouge
cette
vie,
Двигай
эту
жизнь,
Suis
la
music
et
bouge-la,
bouge-la.
Следуй
за
музыкой
и
двигай
ее,
двигай
ее.
(Lord
Kossity)
(Лорд
Коссити)
Fais
ce
que
tu
peux
pour
éviter
l'flop,
Делай
все
возможное,
чтобы
избежать
провала,
Marques
un
but,
marques
un
essai
sans
oublier
l'drop,
Отметьте
цель,
отметьте
попытку,
не
забывая
о
падении,
Grille
l'orange,
grille
le
rouge
sans
respecter
l'stop,
so,
Выделите
оранжевый,
выделите
красный,
не
соблюдая
остановку,
so,
Motivé,
les
barrières,
on
les
télescopes,
Мотивация,
барьеры,
телескопы.,
Livrés
à
nous
même
on
a
pas
besoin
d'escorte,
Доставлены
нам,
даже
если
нам
не
нужен
эскорт,
On
a
notre
destin
dans
la
main,
У
нас
в
руках
наша
судьба.,
Des
impulsions
d'toutes
sortes,
Импульсы
всех
видов,
Ils
veulent
nous
arrêter
que
le
diable
les
emporte!
Они
хотят
остановить
нас,
чтобы
дьявол
их
забрал!
Le
plus
dur
crois
moi,
Самое
трудное,
поверь
мне,
C'est
seulement
le
premier
pas.
Это
только
первый
шаг.
Le
reste
suivra,
ta
volonté
te
guidera.
Остальное
последует
за
тобой,
твоя
воля
направит
тебя.
Bouge
cette
vie,
Двигай
эту
жизнь,
On
a
chacun
sa
manière,
У
каждого
из
нас
свой
путь,
La
tienne,
la
mienne,
respect.
Твоя,
моя,
уважение.
Bouge
cette
vie,
Двигай
эту
жизнь,
Suis
la
music
et
bouge-la,
bouge-la.
Следуй
за
музыкой
и
двигай
ее,
двигай
ее.
Bouge
cette
vie,
Двигай
эту
жизнь,
La
lumière
est
sur
toi,
Свет
на
тебе,
Tu
joues
ta
saga,
saga,
Ты
играешь
свою
сагу,
сагу.,
Bouge
cette
vie,
Двигай
эту
жизнь,
Suis
la
music
et
bouge-la,
bouge-la.
Следуй
за
музыкой
и
двигай
ее,
двигай
ее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): firmin fabrice guion, naouale azzouz, thierry moutoussamy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.