Wallen - Play - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wallen - Play




Play
Play
Zadnjih dana po celom gradu samo prica kruzi
Lately, the whole city's been buzzing with the same talk
Ako ne mozes da ih pobedis bar im se pridruzi
If you can't beat them, at least join them
Jer se ovde lako menjaju strane levo-desno, za i protiv
Because here, sides change easily - left-right, for and against
Pusti moral kada pohlepa je jedini motiv
Let go of morals when greed is the only motive
I svi iste greske prave, al na greskama ne uce
And everyone makes the same mistakes, but they don't learn from them
I zaboravi na sutra, kada nemas cak ni juce
And forget about tomorrow, when you don't even have yesterday
Dobrodosli u Beograd, ovde RAP nam je u krvi
Welcome to Belgrade, where RAP is in our blood
Samo nikad ne zaboravljaj ko je bio prvi
Just never forget who was first
Za moje rime nema zime, one putuju u svemir
My rhymes know no winter, they travel into space
Dajem domaci underground kao Emir
I give you domestic underground like an Emir
I sta bi Vi bez ovoga i sta bi Vi bez mene?
And what would you be without this and what would you be without me?
Mene skidaju raperi, mene skidaju i zene
Rappers download me, women download me
Ko drugome jamu kopa, sam u nju... York(New York)
He who digs a hole for another, falls into it himself... York (New York)
A ako ti se ne svidjamo onda slusaj Bjork
And if you don't like us, then listen to Bjork
Ja ne kukam i ne brukam, no way,
I don't whine and I don't embarrass myself, no way,
Opusti se, pusti disk i PLAY!
Relax, put on the disc and PLAY!
REF>>
CHORUS>>
Slusaj sad sta ja imam da kazem ti
Listen now to what I have to tell you
Ako nije dobro, onda to nismo mi! x 2
If it's not good, then it's not us! x 2
Kakve se budale setaju po estradi
What kind of fools are walking around the stage
Kradi nisu mladi, samo se o lovi radi
Steal, they're not young, it's all about the money
Neki ljudi nisu cak ni nule, nego nulice
Some people are not even zeros, but zeros
I ne setaj po travi, ako imas ulice
And don't walk on the grass, if you have streets
Jer majmun radi, sta majmun vidi
Because a monkey does what a monkey sees
Nije bitno samo da se deci svidi
It's not important just to please the children
Man's got a do, what a mans got a do
Man's got to do, what a man's got to do
Zato nikuda ne bezim, zato ostajem tu!
That's why I'm not running anywhere, that's why I'm staying here!
Jedan od poslednjih mohikanaca protiv stranaca
One of the last Mohicans against foreigners
Ja imam kljuc da Vas oslobodim ovih lanaca
I have the key to free you from these chains
Prvi petao sto uvek Vam je smetao
The first rooster that always bothered you
Ja nisam kao paun, voice a back in town
I'm not like a peacock, voice a back in town
Ja imam vise poena nego LA Laker
I have more points than an LA Laker
Party-breaker, ti znas da nisam feaker, dete grada ne pada
Party-breaker, you know I'm not a faker, a city kid doesn't fall
Jer je music maker, imam body i soul kao Anita Beaker!
Because he's a music maker, I have body and soul like Anita Beaker!
REF>>
CHORUS>>
Slusaj sad sta ja imam da kazem ti
Listen now to what I have to tell you
Ako nije dobro, onda to nismo mi x2
If it's not good, then it's not us x2
Novi trendovi dolaze i odlaze
New trends come and go
Preko ekrana razni likovi prolaze
Various characters pass through the screens
A ja samo razmisljam o tome
And I just think about it
Ko bre to sve slusa ove klovnove i morone?
Who the hell listens to all these clowns and morons?
...i svima ko da dosta bilo je bedaka, ma da
...and it seems to everyone that there were enough fools, yeah
Vama muzika je postala najobicnija sljaka
Music has become the most ordinary work for you
Pa se zato samo smeskate dok dizete ruke
So you just smile as you raise your hands
Pevate vesele pesme uz lagane zvuke
You sing happy songs with light sounds
Gledam ove pevaljke ko da dosle su iz Trsta
I look at these singers as if they came from Trieste
Ma, mars bre, dobicete kadar srednjeg prsta
Come on, get out of here, you'll get a middle finger frame
I stvarno se grozim, i stvarno mi je muka
And I'm really horrified, and I'm really sick
Zato selo-tape ja zovem njihove nosace zvuka
That's why I call their sound carriers village-tape
Kao drugo, spasa nema u Oasisu i Bluru
Secondly, there is no salvation in Oasis and Blur
Ne zovi me "Brateee", digni ruke Heeeejjj
Don't call me "Brotherrrr", raise your hands Heeeeyjj
Pusti ovaj disk i PLAY!
Put on this disc and PLAY!
REF>>
CHORUS>>
Slusaj sad sta ja imam da kazem ti
Listen now to what I have to tell you
Ako nije dobro, onda to nismo mi x 2
If it's not good, then it's not us x 2
Slusaj sada dobro sta kazem ti,
Listen carefully to what I tell you now,
Jer ako nije dobro to nisu W.I.T.B!
Because if it's not good, it's not W.I.T.B!
...sad iscooliraj, ugasi svetlo, stavi disk i PLAY!
...now chill out, turn off the lights, put on the disc and PLAY!
(Jer kao Frenk Sinatra I DID IT... Myyyy waayyy...)
(Because like Frank Sinatra I DID IT... Myyyy waayyy...)





Writer(s): naouale azzouz, s. bartoume


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.