Walther Morais - Cantando a Saudade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Walther Morais - Cantando a Saudade




Cantando a Saudade
Singing of Longing
Canta, canta, quero-quero vigilante
Sing, sing, watchful lapwing
Teu cantar me traz saudade de alguém que ficou distante
Your song brings me longing for someone far away
Canta, canta, quero-quero vigilante
Sing, sing, watchful lapwing
Teu cantar me traz saudade de alguém que ficou distante
Your song brings me longing for someone who stayed behind
Ó meu Deus, quanta saudade da velha querência amada
Oh my God, such longing for the old beloved homeland
Eu quero voltar pra pra rever a gauchada
I want to return there to see the gauchos again
Ao de um fogo de chão, tomar trago e chimarrão
By a fire on the ground, to drink and sip chimarrão
Contar causos com a peonada
Tell stories with the peons
Ó meu Deus, quanta saudade da querência onde nasci
Oh my God, such longing for the homeland where I was born
Do velho rancho barreado, dos meus tempos de guri
For the old mud-walled ranch, for my days as a boy
Do pingo e dos bois de canga, e dos meus banhos de sanga
For the horse and the oxen with yoke, and my baths in the creek
Onde pesquei lambari
Where I fished for lambari
Canta, canta, quero-quero vigilante
Sing, sing, watchful lapwing
Teu cantar me traz saudade de alguém que ficou distante
Your song brings me longing for someone far away
Canta, canta, quero-quero vigilante
Sing, sing, watchful lapwing
Teu cantar me traz saudade de alguém que ficou distante
Your song brings me longing for someone who stayed behind
Ó meu Deus, quanta saudade do pago que fui nascido
Oh my God, such longing for the land where I was born
Dos meus pais e meus irmãos que por mim tem sofrido
For my parents and my siblings who have already suffered for me
Por causa da minha ausência, desde que deixei a querência
Because of my absence, since I left the homeland
Deste meu pago querido
Of this beloved land of mine
Canta, canta, quero-quero vigilante
Sing, sing, watchful lapwing
Teu cantar me traz saudade de alguém que ficou distante
Your song brings me longing for someone far away
Canta, canta, quero-quero vigilante
Sing, sing, watchful lapwing
Teu cantar me traz saudade de alguém que ficou distante
Your song brings me longing for someone who stayed behind






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.