Paroles et traduction Wavehi - Upgrade
(He's
a
genius)
(Он
гений)
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
I
lead
a
life
full
of
mistakes
Я
веду
жизнь,
полную
ошибок
Trust
me,
when
I
put
it
in
the
verse,
there
won't
ever
be
a
mistake
Поверь
мне,
когда
я
вставлю
это
в
куплет,
ошибки
никогда
не
будет.
Sorry
that
I
hit
you
up
late,
had
to
take
a
second
Извини,
что
я
задержал
тебя,
пришлось
отлучиться
на
секунду
Process
all
my
feelings,
had
to
get
it
like
a
update
Обработав
все
свои
чувства,
я
должен
был
получить
это
как
обновление
Shawty,
you
a
upgrade
Малышка,
ты
молодец
Take
all
your
imperfections,
put
'em
to
the
side
Прими
все
свои
несовершенства,
отложи
их
в
сторону.
Had
it
feelin'
like
a
one
take
Мне
показалось,
что
это
был
один
дубль.
Life
full
of
mistakes
Жизнь,
полная
ошибок
Trust
me,
when
I
put
it
in
the
verse,
there
won't
ever
be
a
mistake
Поверь
мне,
когда
я
вставлю
это
в
куплет,
ошибки
никогда
не
будет.
Sorry
that
I
hit
you
up
late,
had
to
take
a
second
(okay)
Извини,
что
я
задержал
тебя,
пришлось
отлучиться
на
секунду
(хорошо)
Process
all
my
feelings,
had
to
get
it
like
a
update
(okay)
Обработал
все
свои
чувства,
должен
был
получить
это
как
обновление
(хорошо)
Shawty,
you
a
upgrade
Малышка,
ты
молодец
Take
all
your
imperfections,
put
'em
to
the
side
Прими
все
свои
несовершенства,
отложи
их
в
сторону.
Had
it
feelin'
like
a
one
take
Мне
показалось,
что
это
был
один
дубль.
I
know
that
we
not
the
same
(same,
same,
same)
Я
знаю,
что
мы
не
одинаковые
(такие
же,
такие
же,
такие
же)
But
it
don't
matter
'cause
I
know
that
I
been
feelin'
it
Но
это
не
имеет
значения,
потому
что
я
знаю,
что
я
это
чувствовал.
Kill
this
shit
anyway
Все
равно
убей
это
дерьмо
Yuh,
I
switched
up
Да,
я
переключился
Fuck,
this
shit
for
anyone
Черт,
это
дерьмо
для
любого
Had
to
spit
it
for
myself
'cause
now
I
know
that
I
got
plenty
numbs
Пришлось
выплюнуть
это
самому,
потому
что
теперь
я
знаю,
что
у
меня
много
онемений.
All
these
rappers
gettin'
shelved,
it's
just
that
you
can't
go
please
everyone
(why?)
Всех
этих
рэперов
откладывают
в
долгий
ящик,
просто
ты
не
можешь
угодить
всем
(почему?)
That's
why
I
put
it
on
myself
'cause
I
just
know
that
I
could
get
it
done
Вот
почему
я
надела
это
на
себя,
потому
что
я
просто
знаю,
что
могла
бы
это
сделать.
She
can't
look
inside
my
eyes,
like
she
staring
at
the
fuckin'
sun
Она
не
может
заглянуть
мне
в
глаза,
как
будто
смотрит
на
гребаное
солнце.
And
this
information
free,
like
internet,
the
word's
for
everyone
И
эта
информация
бесплатна,
как
Интернет,
слово
для
всех
The
ironic
thing
is
that
I
don't
connect
to
anyone
('one)
Ирония
в
том,
что
я
ни
с
кем
не
соединяюсь
("один").
I
don't
know
if
it's
me,
if
the
world
tryna
set
me
up
(set)
Я
не
знаю,
я
ли
это,
или
мир
пытается
подставить
меня
(подставить)
Looking
at
the
sky
like
I
already
felt
enough
Смотрю
на
небо,
как
будто
я
уже
почувствовал
достаточно
Like
calling
out
for
death,
but
tell
the
universe,
"Don't
call
they
bluff"
(my
bluff)
Все
равно
что
взывать
к
смерти,
но
скажи
вселенной:
"Не
считай,
что
они
блефуют"
(мой
блеф).
I
ain't
the
only
one,
yeah,
I
think
it
hurts
to
fall
in
love
(love)
Я
не
единственный,
да,
я
думаю,
что
влюбляться
больно
(любовь)
Know
that
we
just
gonna
lose
our
touch,
so
we're
stackin'
up
Знаю,
что
мы
просто
потеряем
связь,
поэтому
мы
наращиваем
обороты.
Where
to
find
some
good
friends?
My
homies
that
could
back
me
up
(back
me
up)
Где
найти
хороших
друзей?
Мои
друзья,
которые
могли
бы
поддержать
меня
(поддержать
меня)
I
propose
a
question,
what
you
do
if
I
was
blowin'
up?
(Blowin'
up)
Я
предлагаю
вопрос:
что
бы
вы
сделали,
если
бы
я
взорвался?
(Взрывается)
And
if
I
fell
off
from
the
world,
would
you
be
there
to
hold
me
up?
(Hold
me
up)
И
если
бы
я
оторвался
от
мира,
ты
был
бы
рядом,
чтобы
поддержать
меня?
(Поддержи
меня)
I
been
betrayed
so
many
times
that
I
don't
like
to
open
up
(open
up)
Меня
предавали
так
много
раз,
что
я
не
люблю
раскрываться
(открываться).
Tell
me,
is
this
what
it
is
for
my
only
life?
(Only
life)
Скажи
мне,
это
то,
что
нужно
для
моей
единственной
жизни?
(Только
жизнь)
I
been
causin'
pain,
think
I
need
a
moment
for
respite
(for
respite)
Я
причиняю
боль,
думаю,
мне
нужно
мгновение
для
передышки
(для
передышки).
Yes,
I
mean
respite
Да,
я
имею
в
виду
передышку
The
universe,
it
work
in
lessons
(yeah,
aye,
yeah)
Вселенная,
она
работает
на
уроках
(да,
да,
да)
Scratch
up
out
her
name
up
on
my
death
wish,
I
want
coalescence
Вычеркни
ее
имя
в
моем
предсмертном
желании,
я
хочу
слияния.
I
don't
believe
in
God,
but
either
way,
the
idea
is
Heaven
Я
не
верю
в
Бога,
но
в
любом
случае,
идея
- это
Рай.
Is
this
shit
a
place,
or
a
feeling?
I
just
don't
really
get
it
(yeah)
Это
дерьмо
- место
или
чувство?
Я
просто
на
самом
деле
этого
не
понимаю
(да)
Yeah,
they
love
it
when
I
scream,
easy
being
level-headed
(yeah)
Да,
им
нравится,
когда
я
кричу,
легко
быть
уравновешенным
(да)
I
do
it
for
myself,
lil'
bitch,
don't
forget
it
Я
делаю
это
для
себя,
маленькая
сучка,
не
забывай
об
этом
Sorry
that
I
hit
you
up
late,
had
to
take
a
second
Извини,
что
я
задержал
тебя,
пришлось
отлучиться
на
секунду
Process
all
my
feelings,
had
to
get
it
like
a
update
Обработав
все
свои
чувства,
я
должен
был
получить
это
как
обновление
Shawty,
you
a
upgrade
Малышка,
ты
молодец
Trust
me,
when
I
put
it
in
the
verse,
there
won't
ever
be
a
mistake
Поверь
мне,
когда
я
вставлю
это
в
куплет,
ошибки
никогда
не
будет.
Sorry
that
I
hit
you
up
late,
had
to
take
a
second
Извини,
что
я
задержал
тебя,
пришлось
отлучиться
на
секунду
Process
all
my
feelings,
had
to
get
it
like
a
update
Обработав
все
свои
чувства,
я
должен
был
получить
это
как
обновление
Shawty,
you
a
upgrade
Малышка,
ты
молодец
Take
all
your
imperfections,
put
'em
to
the
side
Прими
все
свои
несовершенства,
отложи
их
в
сторону.
Had
it
feelin'
like
a
one
take
Мне
показалось,
что
это
был
один
дубль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Scythe
date de sortie
20-04-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.