Paroles et traduction WayV - Good Life
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
I
wanna
know
what
that's
like
I
wanna
know
what
that's
like
That
good
life
That
good
life
Don't
be
fake,
it's
ok
Don't
be
fake,
it's
ok
Stay
awake,
on
my
way
Stay
awake,
on
my
way
全憑直覺寫下的日記
Дневник,
написанный
интуитивно
沒目的地
I
just
wanna
leave,
leave
Нет
пункта
назначения,
я
просто
хочу
уехать,
уехать
我不意外這城市多無奈
Я
не
удивлен,
насколько
беспомощен
этот
город
活在我夢寐的paradise
Живу
в
раю
своей
мечты
現實如果像骨牌倒下來
Если
реальность
рассыплется,
как
костяшки
домино
I
want
to
know
what
that's
like,
what
that's
like
Я
хочу
знать,
на
что
это
похоже,
на
что
это
похоже
No
problems,
good
life
Никаких
проблем,
хорошая
жизнь
What
that's
like,
what
that's
like
На
что
это
похоже,
на
что
это
похоже
No
problems,
good
life
Никаких
проблем,
хорошая
жизнь
You
know
how
I
feel,
how
I
feel,
how
I
feel,
when
I
lost
(Lost)
Ты
знаешь,
что
я
чувствую,
что
я
чувствую,
что
я
чувствую,
когда
я
проиграл
(проиграл)
Getting
in
my
car,
in
my
car,
in
my
car,
where
we
go
(Elo,
we
go)
Сажусь
в
свою
машину,
в
свою
машину,
в
свою
машину,
куда
мы
едем
(Эло,
мы
едем)
Ay
指南針的前方肯定很無趣(肯定很無趣)
Ай
指南針的前方肯定很無趣(肯定很無趣)
地圖上總有個綠洲等我定義(等我去定義)
地圖上總有個綠洲等我定義(等我去定義)
迷了路
側臉更加自信(Oh
更加自信)
Я
более
уверен
в
себе
на
обочине
дороги,
когда
я
заблудился
(О,
более
уверен)
海市蜃樓里
誤會才美麗
Непонимание
прекрасно
в
миражах
我不意外這城市多無奈
Я
не
удивлен,
насколько
беспомощен
этот
город
活在我夢寐的paradise
Живу
в
раю
своей
мечты
現實如果像骨牌倒下來
Если
реальность
рассыплется,
как
костяшки
домино
I
want
to
know
what
that's
like,
what
that's
like
Я
хочу
знать,
на
что
это
похоже,
на
что
это
похоже
No
problems,
good
life
What
that's
like,
what
that's
like
Никаких
проблем,
хорошая
жизнь,
на
что
это
похоже,
на
что
это
похоже
No
problems,
good
life
Никаких
проблем,
хорошая
жизнь
翻越幾千里
全世界
in
my
passport
翻越幾千里
全世界
в
моем
паспорте
在無人之境將雙腳放上dashboard
Положи
ноги
на
приборную
панель
на
ничейной
земле
Drip,
drip,
drip,
drip,
drip
Кап,
кап,
кап,
кап,
кап
一雙足跡踏出傳奇秘境
Выйдите
из
легендарного
тайного
царства
с
парой
следов
用一段旋律命名森林
Назовите
лес
мелодией
用一聲驚嘆揭開黎明
Приоткрой
рассвет
со
вздохом
Like
whoa,
oh
Как
уоу,
оу
誰還在乎結果
終點由我定奪
誰還在乎結果
終點由我定奪
Dancing
all
night,
like
whoa,
whoa
Танцуем
всю
ночь,
как
уоу,
уоу
Good
life,
all
I
ask
for
Хорошая
жизнь
- все,
о
чем
я
прошу
I
want
to
know
what
that's
like,
what
that's
like
Я
хочу
знать,
на
что
это
похоже,
на
что
это
похоже
No
problems,
good
life
Никаких
проблем,
хорошая
жизнь
What
that's
like,
what
that's
like
На
что
это
похоже,
на
что
это
похоже
No
problems,
good
life
Никаких
проблем,
хорошая
жизнь
Na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Yo,
I
just
want
a
little
bit
of
that
good
life
Йоу,
я
просто
хочу
немного
такой
хорошей
жизни
That's
all
I'm
wanting
(Wanna
know
what
that's
life)
Это
все,
чего
я
хочу
(Хочу
знать,
что
это
за
жизнь)
Still
sunshine,
in
my
mind,
that's
all
we
need
По-прежнему
солнечный
свет,
на
мой
взгляд,
это
все,
что
нам
нужно
Ain't
a
lot
to
ask
(That
good
life)
Не
о
чем
много
просить
(о
такой
хорошей
жизни)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toby James Mcdonough, Connor Mcdonough, Riley Mcdonough, Wei Jie Zhou, Joel Estevan Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.