Waylon Jennings - I've Always Been Crazy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Waylon Jennings - I've Always Been Crazy




I've always been crazy, and the trouble that it's put me through
Я всегда был сумасшедшим, и все неприятности, через которые мне пришлось пройти.
Been busted for things that I did, and I didn't do
Меня арестовали за то, что я делал и чего не делал.
I can't say I'm proud of all of the things that I've done
Я не могу сказать, что горжусь всем, что я сделал.
But I can say I've never intentionally hurt anyone
Но я могу сказать, что никогда никого не обижал намеренно.
I've always been different with one foot over the line
Я всегда отличался от других, переступая черту.
Winding up somewhere one step ahead or behind
Заканчиваю где-то на шаг впереди или позади.
It ain't been so easy, but I guess I shouldn't complain
Это было нелегко, но, думаю, мне не стоит жаловаться.
I've always been crazy, but it's kept me from going insane
Я всегда был сумасшедшим, но это не давало мне сойти с ума.
Beautiful lady, are you sure that you understand
Прекрасная леди, вы уверены, что понимаете?
The chances you're taking loving a free living man?
Ты рискуешь, любя свободного человека?
Are you really sure you really want what you see?
Ты действительно уверен, что действительно хочешь то, что видишь?
Be careful of something that's just what you want it to be
Будь осторожен с тем, что именно то, что ты хочешь, чтобы это было.
I've always been crazy, but it's kept me from going insane
Я всегда был сумасшедшим, но это не давало мне сойти с ума.
Nobody knows if it's something to bless or to blame
Никто не знает, благословлять это или винить.
So far I ain't found a rhyme or a reason to change
До сих пор я не нашел рифмы или причины измениться.
I've always been crazy, but it's kept me from going insane
Я всегда был сумасшедшим, но это не давало мне сойти с ума.





Writer(s): WAYLON JENNINGS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.