Paroles et traduction Waylon - Highway Of Heartache
That
sunset
is
the
loneliest
one
yet
Этот
закат
- самый
одинокий
на
сегодняшний
день
The
third
one
I've
chased
since
I
Третий,
за
кем
я
гонялся
с
тех
пор,
как
я
Put
your
goodbye
in
my
rear
view
mirror
Посмотри
на
свое
прощание
в
мое
зеркало
заднего
вида
And
these
white
lines
keep
telling
me
white
lies
И
эти
белые
линии
продолжают
говорить
мне
невинную
ложь
They
say
"Keep
running
away
and
Они
говорят:
"Продолжай
убегать
и
Someday
maybe
you
won't
still
hear
her"
Может
быть,
когда-нибудь
ты
перестанешь
ее
слышать"
So
I'm
driving
like
hell
down
this
highway
tonight
Так
что
сегодня
вечером
я
мчусь
со
всех
ног
по
этому
шоссе.
Hoping
to
outrun
your
memory
Надеясь
опередить
твою
память
And
all
I
can
see
in
these
broken
И
все,
что
я
вижу
в
этих
разбитых
Headlights
is
400
more
miles
of
misery
Фары
- это
еще
400
миль
страданий
Every
song
I
play
is
a
sad
one,
every
turn
I
take
is
a
bad
one
Каждая
песня,
которую
я
играю,
печальна,
каждый
мой
поворот
неудачен
No
reason
to
stay,
wish
I
had
one
Нет
причин
оставаться,
жаль,
что
у
меня
их
нет.
So
I'm
saying
goodbye
the
hard
way
Так
что
я
с
трудом
прощаюсь
On
this
highway
of
heartache
На
этой
дороге
сердечной
боли
Another
ghost
town
Еще
один
город-призрак
No
reason
to
slow
down
Нет
причин
сбавлять
скорость
I
still
got
half
a
tank
of
gas
before
I
have
to
pull
off
and
miss
you
У
меня
еще
есть
полбака
бензина,
прежде
чем
мне
придется
тронуться
с
места
и
разминуться
с
тобой.
And
my
wheels
keep
turning
И
мои
колеса
продолжают
вращаться
This
picture
keeps
burning
Эта
картинка
продолжает
гореть
Flashing
like
lightning
in
my
mind
of
the
last
time
that
I
kissed
you
Подобно
молнии
вспыхивает
в
моей
памяти
воспоминание
о
том,
как
я
в
последний
раз
целовал
тебя.
So
I'm
driving
like
hell
down
this
highway
tonight
Так
что
сегодня
вечером
я
мчусь
со
всех
ног
по
этому
шоссе.
Hoping
to
outrun
your
memory
Надеясь
опередить
твою
память
But
all
I
can
see
in
these
broken
Но
все,
что
я
вижу
в
этих
разбитых
Headlights
is
400
more
miles
of
misery
Фары
- это
еще
400
миль
страданий
Every
song
I
play
is
a
sad
one,
every
turn
I
take
is
a
bad
one
Каждая
песня,
которую
я
играю,
печальна,
каждый
мой
поворот
неудачен
No
reason
to
stay,
wish
I
had
one
Нет
причин
оставаться,
жаль,
что
у
меня
их
нет.
So
I'm
saying
goodbye
the
hard
way
Так
что
я
с
трудом
прощаюсь
On
this
highway
of
heartache
На
этой
дороге
сердечной
боли
This
highway
of
heartache
Это
шоссе
сердечной
боли
So
I'm
driving
like
hell
down
this
highway
tonight
Так
что
сегодня
вечером
я
мчусь
со
всех
ног
по
этому
шоссе.
Hoping
to
outrun
your
memory
Надеясь
опередить
твою
память
But
all
I
can
see
in
these
broken
Но
все,
что
я
вижу
в
этих
разбитых
Headlights
is
400
more
miles
of
misery
Фары
- это
еще
400
миль
страданий
Every
song
I
play
is
a
sad
one,
every
turn
I
take
is
a
bad
one
Каждая
песня,
которую
я
играю,
печальна,
каждый
мой
поворот
неудачен
No
reason
to
say,
wish
I
had
one
Нет
причин
говорить:
"Жаль,
что
у
меня
его
нет".
So
I'm
saying
goodbye
the
hard
way
Так
что
я
с
трудом
прощаюсь
On
this
highway
of
heartache
На
этой
дороге
сердечной
боли
On
this
highway
of
heartache
На
этой
дороге
сердечной
боли
Just
keep
driving
tonight
Просто
продолжай
вести
машину
сегодня
вечером
Highway
of
heartache
Шоссе
сердечной
боли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Beavers, Willem Bijkerk, Ilya Toshinsky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.