Paroles et traduction Wayne Brady - Back in the Day
See
this
song
ain't
for
everybody
Видишь
ли
эта
песня
не
для
всех
Only
the
sexy
people
Только
сексуальные
люди
You
know
who
you
are,
hey
baby
Знают,
кто
ты
такая,
Эй,
детка
I'ma
take
you
back
to
the
80's,
check
this
out
Я
верну
тебя
в
80-е,
зацени
это!
This
beat
makes
me
reminisce
Этот
ритм
заставляет
меня
предаваться
воспоминаниям
Takes
me
back
to
our
first
kiss
Это
возвращает
меня
к
нашему
первому
поцелую.
Carved
our
names
on
a
big
oak
tree
Вырезал
наши
имена
на
большом
дубе
I
heart
you
and
you
heart
me
Я
люблю
тебя
а
ты
меня
New
edition
on
the
radio,
I
had
a
Commodore
64
Новое
издание
по
радио,
у
меня
был
Commodore
64.
We
use
to
sit
close
on
my
bedroom
floor
Раньше
мы
сидели
рядом
на
полу
в
моей
спальне.
But
mama
never
let
us
close
the
door
Но
мама
никогда
не
разрешала
нам
закрывать
дверь.
We
used
to
hang
outside
until
the
lights
came
on
Раньше
мы
зависали
на
улице,
пока
не
зажигался
свет.
Thought
I
was
fresh
to
death
with
my
Adidas
on
Я
думал,
что
был
до
смерти
свеж
в
своем
Адидасе.
You'd
kiss
me
on
the
cheek,
I
had
a
silly
smile
on
Ты
целовал
меня
в
щеку,
а
я
глупо
улыбалась.
Where
has
the
time
gone?
Куда
ушло
время?
I
loved
you
since
Thundercats,
Thundercats,
Thundercats,
ho
Я
любил
тебя
с
тех
пор,
как
Тандеркэты,
Тандеркэты,
Тандеркэты,
Хо!
Back
when
MTV
played
music
videos
Назад,
когда
MTV
крутило
музыкальные
клипы
You
told
me
get
a
Jheri
curl,
mama
said
no
Ты
велел
мне
завить
локон
Джери,
а
мама
сказала
"нет".
That's
how
long
I've
loved
you
Вот
как
долго
я
люблю
тебя.
Remember
when
I
used
to
have
a
high
top
fade?
Помнишь,
когда-то
у
меня
был
хай-топ?
Back
when
you
use
to
rock
a
dookie
braid
Еще
тогда,
когда
ты
раскачивала
косу
Дуки.
Friendship
bracelets
in
the
8th
grade
Браслеты
дружбы
в
8-м
классе
I
loved
you
since
back
in
the
day
Я
любила
тебя
с
тех
пор,
как
...
Everyday
after
school
I'd
pop,
you'd
lock,
we'd
act
a
fool
Каждый
день
после
школы
я
хлопал
дверью,
ты
закрывала
дверь,
мы
валяли
дурака.
I
was
at
your
house,
you
was
at
mine
Я
был
у
тебя
дома,
ты
была
у
меня.
Cosby
Show
at
8,
Different
World
at
9
Шоу
Косби
в
8,
другой
мир
в
9.
Motown
25,
Michael
moon
walked
for
the
very
first
time
Мотаун
25,
Майкл
Мун
впервые
вышел
на
прогулку.
Meet
you
at
the
rink
on
Friday
night
Встретимся
на
катке
в
пятницу
вечером.
We'd
rock,
we'd
skate,
hold
hands
real
tight
Мы
зажигали,
катались
на
коньках,
крепко
держались
за
руки.
Girl,
you
would
look
so
cute
with
your
Jordache
on
Девочка,
ты
бы
так
мило
смотрелась
со
своими
"Джордашами".
Bet
that
you
could
still
put
those
same
jeans
on
Держу
пари,
что
ты
все
еще
можешь
надеть
те
же
джинсы.
Kiss
me
now
and
I'll
have
that
silly
smile
on
Поцелуй
меня
сейчас,
и
я
надену
эту
глупую
улыбку.
Girl
you
still
turn
me
on
and
on
and
on,
on,
on
Девочка,
ты
все
еще
заводишь
меня,
и
заводишь,
и
заводишь,
и
заводишь.
I
loved
you
since
Thundercats,
Thundercats,
Thundercats,
ho
Я
любил
тебя
с
тех
пор,
как
Тандеркэты,
Тандеркэты,
Тандеркэты,
Хо!
Back
when
MTV
played
music
videos
Назад,
когда
MTV
крутило
музыкальные
клипы
You
told
me
get
a
Jheri
curl,
mama
said
no
Ты
велел
мне
завить
локон
Джери,
а
мама
сказала
"нет".
I
loved
you
way
back
in
the
day
Я
любил
тебя
давным-давно.
Remember
when
I
use
to
have
a
high
top
fade?
Помнишь,
когда
- то
у
меня
был
высокий
топ?
Back
when
you
use
to
rock
a
dookie
braid
Еще
тогда,
когда
ты
раскачивала
косу
Дуки.
Friendship
bracelets
in
the
8th
grade
Браслеты
дружбы
в
8-м
классе
I
loved
you
since
back
in
the
day
Я
любила
тебя
с
тех
пор,
как
...
Now
everybody
you
know
how
we
use
to
do
Теперь
все
вы
знаете
как
мы
привыкли
это
делать
In
the
parties
back
in
the
day
Когда-то
на
вечеринках,
You
know
how
we
use
to
do,
stand
right
here
Ты
же
знаешь,
как
мы
это
делали,
стой
прямо
здесь
I'mma
stand
right
here
Я
буду
стоять
прямо
здесь
We
all
get
in
a
line
and
we
all
be
like
Мы
все
становимся
в
очередь
и
все
такие
It's
been
a
long
time,
I
shouldn't
have
left
you
Прошло
много
времени,
я
не
должен
был
оставлять
тебя.
Without
an
old
school
jam
to
step
to
Без
олдскульного
джема,
куда
можно
ступить
Remember
when
we'd
do
the
Whop
Помнишь,
как
мы
играли
в
"Whop"?
The
whole
crowd
drop,
do
the
Robo
Cop
Вся
толпа
падает,
делай
Робо-Копа!
Go
girl
do
the
Cabbage
Patch
Иди
девочка
займись
капустной
грядкой
Jam
Master
J
killing
on
the
scratch
Jam
Master
J
убивает
с
нуля
Members
only,
Kid
'n'
Play
Только
члены
клуба,
Kid
' n
' Play
That's
how
we
did
it
back
in
the
day
Вот
как
мы
делали
это
в
свое
время
I
loved
you
since
Thundercats,
Thundercats,
Thundercats,
ho
Я
любил
тебя
с
тех
пор,
как
Тандеркэты,
Тандеркэты,
Тандеркэты,
Хо!
Back
when
MTV
played
music
videos
Назад,
когда
MTV
крутило
музыкальные
клипы
You
told
me
get
a
Jheri
curl,
mama
said
no
Ты
велел
мне
завить
локон
Джери,
а
мама
сказала
"нет".
That's
how
long
I've
loved
you
Вот
как
долго
я
люблю
тебя.
Remember
when
I
use
to
have
a
high
top
fade?
Помнишь,
когда
- то
у
меня
был
высокий
топ?
Back
when
you
use
to
rock
a
dookie
braid
Еще
тогда,
когда
ты
раскачивала
косу
Дуки.
Friendship
bracelets
in
the
8th
grade
Браслеты
дружбы
в
8-м
классе
I
loved
you
since
back
in
the
day
Я
любила
тебя
с
тех
пор,
как
...
I
loved
you
since
Thundercats,
Thundercats,
Thundercats,
ho
Я
любил
тебя
с
тех
пор,
как
Тандеркэты,
Тандеркэты,
Тандеркэты,
Хо!
Back
when
MTV
played
music
videos
Назад,
когда
MTV
крутило
музыкальные
клипы
You
told
me
get
a
Jheri
curl,
mama
said
no
Ты
велел
мне
завить
локон
Джери,
а
мама
сказала
"нет".
That's
how
long
I've
loved
you
Вот
как
долго
я
люблю
тебя.
Remember
when
I
use
to
have
a
high
top
fade?
Помнишь,
когда
- то
у
меня
был
высокий
топ?
Back
when
you
use
to
rock
a
dookie
braid
Еще
тогда,
когда
ты
раскачивала
косу
Дуки.
Friendship
bracelets
in
the
8th
grade
Браслеты
дружбы
в
8-м
классе
I
loved
you
since
back
in
the
day
Я
любила
тебя
с
тех
пор,
как
...
Party,
there's
a
party
over
here
Вечеринка,
здесь
Вечеринка!
Party,
there's
a
party
over
there
Вечеринка,
там
вечеринка!
Party,
there's
a
party
over
here
Вечеринка,
здесь
Вечеринка!
Party,
there's
a
party
over
here
Вечеринка,
здесь
Вечеринка!
Party,
there's
a
party
right
there
Вечеринка,
прямо
здесь
Вечеринка
Party,
there's
a
party
right
here
Вечеринка,
прямо
здесь
Вечеринка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Jason Poyser, Erica Wright, Rashad Smith, Joy Grand, Pat Vibas, Audrie Magget
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.