Paroles et traduction We Are The In Crowd - On My Way (Demo)
So
we
stand
here
with
our
lives
packed
up
in
boxes
И
вот
мы
стоим
здесь
с
нашими
жизнями,
упакованными
в
коробки.
Wonder
how
did
we
get
here
Интересно
как
мы
сюда
попали
If
something
I
said
got
packed
in
this
dirty
apartment
Если
что-то,
что
я
сказал,
будет
упаковано
в
этой
грязной
квартире.
Wonder
how
did
we
get
here
Интересно
как
мы
сюда
попали
Did
something
change
your
mind
Что-то
заставило
тебя
передумать?
(Cause
I
can′t
look
you
in
the
eye)
(Потому
что
я
не
могу
смотреть
тебе
в
глаза)
I'm
gonna
break
tonight
Сегодня
ночью
я
сломаюсь.
I′ve
gotta
be
on
my
way
Мне
пора
идти.
Cause
everything's
gonna
change
Потому
что
все
изменится
And
you
never
thought
I'd
say
И
ты
никогда
не
думал
что
я
скажу
That
you
wouldn′t
know
me
anyway
Что
ты
все
равно
не
узнаешь
меня.
Tell
him
I
said
that
I
tossed
out
all
those
boxes
Скажи
ему,
что
я
выбросил
все
эти
коробки.
Now
they′re
out
in
the
pouring
rain
Теперь
они
под
проливным
дождем.
You
can
tell
her
I
swear
the
next
time
she
sees
Jordan
Ты
можешь
сказать
ей
клянусь
в
следующий
раз
когда
она
увидит
Джордана
I'll
let
her
know
that
I
know
I′ve
changed
my
mind
Я
дам
ей
знать,
что
передумал.
Cause
I
can't
look
you
in
the
eye
Потому
что
я
не
могу
смотреть
тебе
в
глаза
I′m
gonna
break
tonight
Сегодня
ночью
я
сломаюсь.
I've
gotta
be
on
my
way
Мне
пора
идти.
Cause
everything′s
gonna
change
Потому
что
все
изменится
And
you
never
thought
I'd
say
И
ты
никогда
не
думал
что
я
скажу
That
you
wouldn't
know
me
anyway
Что
ты
все
равно
не
узнаешь
меня.
I′ve
gotta
be
on
my
way
Мне
пора
идти.
Cause
everything′s
gonna
change
Потому
что
все
изменится
And
you
never
thought
I'd
say
И
ты
никогда
не
думал
что
я
скажу
That
you
wouldn′t
know
me
anyway
Что
ты
все
равно
не
узнаешь
меня.
My
friends
all
told
me
not
to
look
in
your
eyes
Все
мои
друзья
говорили
мне
не
смотреть
тебе
в
глаза
Cause
life's
too
short
Потому
что
жизнь
слишком
коротка
Yeah,
don′t
waste
my
time
Да,
не
трать
мое
время
впустую.
So
what's
it
gonna
be
now
baby?
Так
что
же
теперь
будет,
детка?
Did
something
change
your
mind?
Что-то
заставило
тебя
передумать?
I′m
on
my
way
tonight
Сегодня
вечером
я
уже
в
пути
I've
gotta
be
on
my
way
Мне
пора
идти.
Cause
everything's
gonna
change
Потому
что
все
изменится
And
you
never
thought
I′d
say
И
ты
никогда
не
думал
что
я
скажу
That
you
wouldn′t
know
me
anyway
Что
ты
все
равно
не
узнаешь
меня.
I've
gotta
be
on
my
way
Мне
пора
идти.
Cause
everything′s
gonna
change
Потому
что
все
изменится
And
you
never
thought
I'd
say
И
ты
никогда
не
думал
что
я
скажу
That
you
never
loved
me
anyway
Что
ты
все
равно
никогда
не
любил
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): We Are The In Crowd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.