Paroles et traduction Weekend - Deja Vu Car Edit
Tak,
jestem
tylko
cieniem,
a
Да,
я
всего
лишь
тень,
и
Miałem
być
spełnieniem
twym
Я
должен
был
быть
исполнением
твоим
Tak
mówiłaś
wtedy,
gdy
Так
ты
говорила
тогда,
когда
Dotykałaś
czule,
lecz
Трогала
ласково,
но
To
uległo
zmianie,
bo
Это
изменилось,
потому
что
Męczy
cię
kochanie
mnie
Надоело
любить
меня
Chcesz
być
wolna,
stanie
się
Хочешь
быть
свободной,
станешь
Wedle
twojej
woli
По
твоей
воле
Jak
deja
ti,
a
ty
(a
ty)
Как
дежа
ти
,а
ты
(и
ты)
Odejdź,
jeśli
chcesz
Уходи,
если
хочешь
Zabierz
wszystko,
nawet
deszcz
Убери
все,
даже
дождь
Tak
wybrałaś,
więc
tak
jest
Так
ты
выбрала,
так
оно
и
есть
Nie
chcę
już
od
ciebie
nic
Я
больше
ничего
не
хочу
от
тебя
Nie
uronię
jednej
łzy
Я
не
пролью
ни
одной
слезы
Zabierz
wszystko,
nawet
deszcz
Убери
все,
даже
дождь
Tak
wybrałaś,
więc
tak
jest
Так
ты
выбрала,
так
оно
и
есть
Nie
chcę
już
od
ciebie
nic
Я
больше
ничего
не
хочу
от
тебя
Nie
uronię
nawet
łzy
Я
даже
слезы
не
пролью
Już
życia
smak
poznałaś,
czy
Вы
уже
познали
вкус
жизни,
или
Mądrze
ty
wybrałaś,
że
Вы
мудро
выбрали,
что
Moją
miłość
zgniotłaś
w
pył
Мою
любовь
ты
раздавила
в
пыль
Zabiłaś
jednym
gestem
to
Ты
убила
одним
жестом
Co
tak
piękne
było,
co
Что
было
так
красиво,
а
Dusze
nam
łączyło,
jest
Души
у
нас
соединились,
есть
Mi
przekleństwem
teraz,
bo
Проклятие
мне
сейчас,
потому
что
Kocham
w
jedną
stronę
Люблю
в
одну
сторону
Jak
deja
ti,
a
ty
(a
ty)
Как
дежа
ти
,а
ты
(и
ты)
Odejdź,
jeśli
chcesz
Уходи,
если
хочешь
Zabierz
wszystko,
nawet
deszcz
Убери
все,
даже
дождь
Tak
wybrałaś,
więc
tak
jest
Так
ты
выбрала,
так
оно
и
есть
Nie
chcę
już
od
ciebie
nic
Я
больше
ничего
не
хочу
от
тебя
Nie
uronię
jednej
łzy
Я
не
пролью
ни
одной
слезы
Zabierz
wszystko,
nawet
deszcz
Убери
все,
даже
дождь
Tak
wybrałaś,
więc
tak
jest
Так
ты
выбрала,
так
оно
и
есть
Nie
chcę
już
od
ciebie
nic
Я
больше
ничего
не
хочу
от
тебя
Nie
uronię
nawet
łzy
Я
даже
слезы
не
пролью
I
rozpłynę
się
И
я
растаю
Jak
deja
ti,
a
ty
(a
ty)
Как
дежа
ти
,а
ты
(и
ты)
Odejdź,
jeśli
chcesz
Уходи,
если
хочешь
Zabierz
wszystko,
nawet
deszcz
Убери
все,
даже
дождь
Tak
wybrałaś,
więc
tak
jest
Так
ты
выбрала,
так
оно
и
есть
Nie
chcę
już
od
ciebie
nic
Я
больше
ничего
не
хочу
от
тебя
Nie
uronię
jednej
łzy
Я
не
пролью
ни
одной
слезы
Zabierz
wszystko,
nawet
deszcz
Убери
все,
даже
дождь
Tak
wybrałaś,
więc
tak
jest
Так
ты
выбрала,
так
оно
и
есть
Nie
chcę
już
od
ciebie
nic
Я
больше
ничего
не
хочу
от
тебя
Nie
uronię
nawet
łzy
Я
даже
слезы
не
пролью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sia Furler, Giorgio Moroder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.