White 2115 feat. Białas - Sos mula - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction White 2115 feat. Białas - Sos mula




Sos mula
Sauce and Mula
Ja zgarnę sobie ten sos i mulę
I'll grab that sauce and mula
I dobrze wiesz, że nie żartuję, nie, nie
And you know well I ain't joking, no, no
Patrzą na mnie i ja to czuję
They're looking at me, I can feel it
Bo chciałem tylko mieć drogą furę
Cause all I wanted was an expensive car
Ja zgarnę sobie ten sos i mulę
I'll grab that sauce and mula
I dobrze wiesz, że nie żartuję, nie
And you know well I ain't joking, no
Patrzą na mnie i ja to czuję
They're looking at me, I can feel it
Bo chciałem tylko mieć drogą furę
Cause all I wanted was an expensive car
Kiedy oni obijali się, zostawałem w pracy a wziąłem do domu dziś nie mały cash
While they were slacking, I stayed at work and took home a fat stack of cash today
Żadne Maci, czy iPady, nie, ja pisałem tracki na laptopie co w cenie nie ma trzech zer
No Macs or iPads, nah, I wrote tracks on a laptop that ain't even worth three grand
To co robię oni bali się, to ludzie słabi, co na każdy problem mówią innym dragi bierz
What I do, they were scared of, they're weak people who tell others to do drugs for every problem
Każda dupa taka chętna, aby brać se na pieska, wypierdalaj, mnie nie jara tani seks!
Every girl so eager to get down on all fours, fuck off, I ain't into cheap sex!
Sobie tańczę, robię dab, przestań gadać mamy czas, dla mnie to za krótko te jebane pare lat
I'm dancing, doing the dab, stop talking, we got time, this damn couple of years is too short for me
Dopiero se odpocznę jak dorobię się miliona aut i moim weekendem będzie cały kalendarz
I'll only rest when I get a million cars and my weekend is the whole calendar
Ten Twój idol kaleka, raczej nikt nie umiera od jego rapu, jednak dla mnie to jest tragedia
Your idol is a cripple, nobody dies from his rap, but for me it's a tragedy
Raczej on nie umie rap, zimny skurwiel, jestem podjarany tym, tylko że się ostudzę sam
He doesn't know how to rap, cold motherfucker, I'm hyped about this, but I'll cool down myself
Do sukcesu widzę schody, ale chyba nie do nich liczył na mnie najebany Fahrenheit, a
I see stairs to success, but they're probably not for them, drunk Fahrenheit counted on me, but
Kwestia chwili tylko bo się zbieram w sobie, a Ty dalej siedź w ogrodzie koleś no i trawę pal, ja
It's just a matter of time because I'm getting my shit together, and you just sit in the garden, dude, and smoke weed, I'm
Już nie jestem wolny, no bo mam tak szybkie auto byku, prosze weź se zerknij co na klapie mam, a
Not free anymore, because I have such a fast car, dude, please take a look at what I have on the hood, and
Przestań mi zaglądać w torbę non stop, bo tam noszę forsę, a chuj Cię obchodzi co mi daje szmal
Stop looking in my bag all the time, because I carry money there, and what the fuck do you care what gives me cash
Młody White
Young White
Ja zgarnę sobie ten sos i mulę
I'll grab that sauce and mula
I dobrze wiesz, że nie żartuję, nie
And you know well I ain't joking, no
Patrzą na mnie i ja to czuję
They're looking at me, I can feel it
Bo chciałem tylko mieć drogą furę
Cause all I wanted was an expensive car
Ja zgarnę sobie ten sos i mulę
I'll grab that sauce and mula
I dobrze wiesz, że nie żartuję, nie
And you know well I ain't joking, no
I patrzą na mnie i ja to czuję
And they're looking at me, I can feel it
Bo chciałem tylko mieć drogą furę
Cause all I wanted was an expensive car
Nawet jeżeli, zarobiłbym więcej hajsu, niż oni by chcieli
Even if I made more money than they wanted
Zaczekaj chwilę, stop! Przecież ja już to zrobiłem (wow, wow)
Wait a minute, stop! I already did that (wow, wow)
Stałem w bluzie za sześć koła i nie widziałem w tym żadnego problemu
I stood in a hoodie for six grand and didn't see any problem with it
Dopóki się nie spojrzałem w oczy bezdomnemu
Until I looked into the eyes of a homeless person
Czasami płakałem sam, gdy nie miałaś czasu po pracy
Sometimes I cried alone when you didn't have time after work
Nawet na chwilę tu wpaść, co się dzieje ze mną zobaczyć
To even come here for a moment, to see what's happening with me
Ja mała nie chcę Cię znać, bo mam wyjebane na szmaty
I don't wanna know you, girl, cause I don't give a damn about hoes
Ja wolę przytulać hajs, jego bezboleśnie się traci
I prefer to hug money, it's painless to lose it
Czas leci, chcę bliskim dawać maksimum miłości
Time flies, I want to give my loved ones maximum love
High fashion, to tylko kupowanie poczucia własnej wartości
High fashion is just buying self-worth
Z typem w Gucci chciałabyś na spacer iść
You wanna go for a walk with a guy in Gucci
Ale nawet nie przechodzisz mu przez myśl
But you don't even cross his mind
Ja zgarnę sobie ten sos i mulę
I'll grab that sauce and mula
I dobrze wiesz, że nie żartuję, nie
And you know well I ain't joking, no
Patrzą na mnie i ja to czuję
They're looking at me, I can feel it
Bo chciałem tylko mieć drogą furę
Cause all I wanted was an expensive car
Ja zgarnę sobie ten sos i mulę
I'll grab that sauce and mula
I dobrze wiesz, że nie żartuję, nie
And you know well I ain't joking, no
I patrzą na mnie i ja to czuję
And they're looking at me, I can feel it
Bo chciałem tylko mieć drogą furę
Cause all I wanted was an expensive car
Sos i mula
Sauce and mula
Sos i mula
Sauce and mula
Sos i mula
Sauce and mula
Sos i mula
Sauce and mula
Sos i mula
Sauce and mula
Sos i mula
Sauce and mula
Sos i mula
Sauce and mula
Sos i mula
Sauce and mula
Sos i mula
Sauce and mula
Sos i mula
Sauce and mula
Sos i mula
Sauce and mula
Sos i mula
Sauce and mula
Sos i mula
Sauce and mula
Sos i mula
Sauce and mula
Sos i mula
Sauce and mula
Sos i mula
Sauce and mula





Writer(s): Nadim Deemz Akkash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.