Wiener Sängerknaben feat. Wiener Volksopernorchester, Uwe Christian Harrer & Ingomar Rainer - Heiligste Nacht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wiener Sängerknaben feat. Wiener Volksopernorchester, Uwe Christian Harrer & Ingomar Rainer - Heiligste Nacht




Heiligste Nacht
Silent Night
Heiligste Nacht! Heiligste Nacht!
Silent night! Holy night!
Finsternis weichet, es strahlet hernieden
Darkness melts away, it radiates anew
Lieblich und prächtig vom Himmel ein Licht.
Lovely and glorious from heaven above.
Engel erscheinen, verkünden den Frieden,
Angels appear, proclaiming peace,
Frieden den Menschen, wer freuet sich nicht?
Peace to mankind, who does not rejoice?
Kommet, ihr Christen, o kommet geschwind!
Come, ye faithful, O come, quickly!
Seht da die Hirten, wie eilig sie sind!
See the shepherds, how eagerly they go!
Eilt mit nach Davids Stadt!
Hurry with us to the city of David!
Den Gott verheißen hat,
Whom God has promised,
Liegt dort als Kind, liegt dort als Kind.
Lies there as a child, lies there as a child.
Göttliches Kind! Göttliches Kind!
Divine Child! Divine Child!
Du, der gottseligen Väter Verlangen,
Thou, the everlasting Father's desire,
Zweig, so der Wurzel des Jesse entsprießt.
Branch, which sprouted from the root of Jesse.
Laß dich mit inniger Liebe umfangen,
Let me embrace Thee with heartfelt love,
Sei uns mit herzlicher Demut gegrüßt!
May I greet Thee with humble devotion!
Göttlicher Heiland, der Christenheit Haupt,
Divine Savior, Head of Christianity,
Was uns der Sündenfall Adams geraubt,
What Adam's fall has stolen from us,
Schenket uns deine Huld,
Thy grace bestows upon us,
Sie tilgt die Sündenschuld
It redeems the sins of guilt
Jedem, der glaubt, jedem, der glaubt.
For all who believe, for all who believe.
Liebreiches Kind! Liebreiches Kind!
Beloved Child! Beloved Child!
Reu' und Zerknirschung, die bring' ich zur Gabe,
Repentance and contrition, I offer as a gift,
Will nie mehr lassen von Gott, meinem Heil.
I will never again stray from God, my salvation.
Jesus, dich lieb' ich! O wenn ich dich habe,
Jesus, I love Thee! O if I have Thee,
Hab' ich den besten, den göttlichen Teil.
I have the best, the divine part.
Außer dir möge mich nichts mehr erfreun!
Apart from Thee, may nothing delight me!
Denn ich verlange vereinigt zu sein
For I long to be united with
Nur mit dir, Göttlicher!
Only Thee, Divine One!
Du bist mein Gott und Herr.
Thou art my God and Lord.
Und ich bin dein, und ich bin dein.
And I am Thine, and I am Thine.





Writer(s): U.c. Harrer

Wiener Sängerknaben feat. Wiener Volksopernorchester, Uwe Christian Harrer & Ingomar Rainer - Merry Christmas
Album
Merry Christmas
date de sortie
04-11-1984



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.