Paroles et traduction Wilco - The Joke Explained
I
never
held
your
gaze
Я
никогда
не
выдерживал
твоего
взгляда.
I
never
know
my
place
Я
никогда
не
знаю
своего
места.
Oh,
I
stare
at
the
eyes
staring
at
my
face
О,
я
смотрю
на
глаза,
смотрящие
на
мое
лицо.
It
always
ends
in
a
tie,
there
is
no
knitting
the
divide
Это
всегда
заканчивается
галстуком,
нет
никакой
связи.
I
cry
at
the
joke
explained
Я
плачу
от
объясненной
шутки.
Ah,
but
if
I
had
known,
I
had
known
Ах,
если
бы
я
знал,
я
бы
знал.
If
I
had
known,
I
would
have
never
believed
Если
бы
я
знал,
я
бы
никогда
не
поверил.
I
never
smoked
my
chain
Я
никогда
не
курил
свою
цепь.
Whoever
measures
the
crest
Тот,
кто
измеряет
гребень.
Ah,
they
can
have
my
broken
chest
Ах,
они
могут
забрать
мою
разбитую
грудь.
It's
a
staring
contest
in
a
hall
of
mirrors
Это
состязание
в
гляделках
в
Зеркальном
зале.
I
sweat
tears,
but
I
don't
ever
cry
Я
потею
от
слез,
но
я
никогда
не
плачу.
Oh,
if
I
had
known,
if
I
had
known
О,
если
бы
я
знал,
если
бы
я
знал
...
If
I
had
known,
I
would
have
never
believed
Если
бы
я
знал,
я
бы
никогда
не
поверил.
I
never
knelt
at
the
news
Я
никогда
не
преклонял
колени
перед
новостями.
My
parrot
perished
in
the
pews
Мой
попугай
погиб
на
скамье.
I
climb
back
into
the
yolk
Я
забираюсь
обратно
в
желток.
It
always
ends
in
a
tie
Это
всегда
заканчивается
ничьей.
There
is
no
knitting
the
divide
Нет
никакой
пропасти.
I
cry
at
the
joke
explained
Я
плачу
от
объясненной
шутки.
Ah,
if
I
had
known,
if
I
had
known
Ах,
если
бы
я
знал,
если
бы
я
знал
...
If
I
had
known,
I
would
have
never
believed
Если
бы
я
знал,
я
бы
никогда
не
поверил.
I
would
have
never
believed
Я
бы
никогда
не
поверил.
I
would
have
never
believed
Я
бы
никогда
не
поверил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Tweedy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.