Wilfran Castillo - Si No Te Tengo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wilfran Castillo - Si No Te Tengo




Si No Te Tengo
Если тебя нет
No es tan fácil olvidar que me olvidaste
Мне непросто забыть о том, что ты меня забыла
Mucho menos entender que hoy no me entiendas
Тем более сложно понять, что ты меня больше не понимаешь
Despúes de dar tantas en mi cama tantas vueltas, hoy te alejas
После стольких ночей, которые я провел в твоей постели, сегодня ты уходишь.
No es lo mismo que te alejes sin hablarme
Неправильно было уйти от меня, ничего не сказав
Aunque me dejes sentado sin oirme
Даже если ты оставила меня без возможности высказаться
Ven esperame un momento quiero hablarte pa decirte.
Дай мне минутку поговорить и объяснить.
Que si hubieras sospechado que no me amarías
Если бы ты только знала, что разлюбишь меня
Le hubiera pegado un tiro a tu fotografía
Я бы сделал несколько снимков тебя
Ahora no estaría pensando en lo que tendre hacre para olvidarte
И я бы не думал сейчас о том, что мне нужно делать, чтобы забыть тебя.
Si no te tengo que se me venga el mundo encima
Если тебя нет, пусть рухнет мир
Que mis caminos sean de espinas
Пусть мой путь будет усыпан шипами
Y que me queme en el infierno si no estas
И пусть я сгорю в аду без тебя
Si tu te alejas que me consuma la tristeza
Если ты уйдешь, пусть меня поглотит печаль
Se multiplique mi pobreza
Пусть я стану еще беднее
Y que no vuela el corazón a palpitar
И пусть мое сердце перестанет биться!
Y como no pude comprarte una casa en Nueva York
Я не смог купить тебе дом в Нью-Йорке
Te invito a prender dos velas dentro de mi corazón
Но я прошу тебя зажечь две свечи в моем сердце.
Para que veas las estrella de mi alma
Чтобы ты увидела звезды моей души
Y enamorarte, y enamorarte como en aquella vez
И влюбилась как раньше.
Si no te tengo que se me venga el mundo encima
Если тебя нет, пусть рухнет мир
Que mis caminos sean de espinas
Пусть мой путь будет усыпан шипами
Y que me queme en el infierno si no estas
И пусть я сгорю в аду без тебя
No te extrañes si te enteras que te extraño
Не удивляйся, если узнаешь, как я по тебе скучаю
Que no te duela si te dicen que me duele
Пусть тебе не будет больно, когда тебе расскажут, что я страдаю
Si depsues de estar conmigo tantos años
Если после всех этих лет
Te me pierdes
Ты меня потеряешь.
No te extrañes si un día llego hasta tu casa
Не удивляйся, если я вернусь к тебе домой
Y te rompo las ventanas embriagado
И разобью все стекла в окнах, будучи нетрезвым
Si hasta netonces no supero las secuelas
Если до тех пор я не справлюсь с последствиями
De tu engaño
Твоей лжи.
Y si yo hubiera sospechado que no me amarías
Если бы я знал, что ты разлюбишь меня
Le hubiera pegado un tiro a tu fotografía
Я бы сделал несколько снимков тебя
Y me hubiera preparado para despertar un día y no encontrate
И приготовился бы к тому, чтобы проснуться однажды и не застать тебя дома.
Si no te tengo que se me venga el mundo encima
Если тебя нет, пусть рухнет мир
Que mis caminos sean de espinas
Пусть мой путь будет усыпан шипами
Y que me queme en el infierno si no estas
И пусть я сгорю в аду без тебя
Si tu te alejas que me consuma la tristeza
Если ты уйдешь, пусть меня поглотит печаль
Se multiplique mi pobreza
Пусть я стану еще беднее
Y que no vuela el corazón a palpitar
И пусть мое сердце перестанет биться!
Y como no pude comprarte una casa en Nueva York...
Я не смог купить тебе дом в Нью-Йорке...
Si no te tengo que se me venga el mundo encima...
Если тебя нет, пусть рухнет мир...
Si tu te alejas que me consuma la tristeza...
Если ты уйдешь, пусть меня поглотит печаль...
Si no te tengo que se me venga el mundo encima...
Если тебя нет, пусть рухнет мир...
Wilfran Castillo
Вильфран Кастильо





Writer(s): Isabella Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.