Paroles et traduction Wilkins - Muchacha Enamorada
Muchacha Enamorada
Girl in Love
Muchacha
enamorada
y
triste
te
has
quedado
sola(sola).
You're
a
girl
in
love,
and
sad,
you're
left
alone(alone).
El
se
tuvo
que
marchar,
no
lo
puedes
olvidar
y
te
sientes
sola(sola)...
sola
de
amor.
He
had
to
leave,
you
can't
forget
him
and
you
feel
alone(alone)...
alone
in
love.
Muchacha
enamorada,
y
triste
te
has
quedado
sola(sola).
You're
a
girl
in
love,
and
sad,
you're
left
alone(alone).
El
se
tuvo
que
marchar,
no
lo
puedes
olvidar
y
te
siente
sola(sola)...
sola
de
amor.
He
had
to
leave,
you
can't
forget
him
and
you
feel
alone(alone)...
alone
in
love.
Muchacha
enamorada,
y
triste
te
has
quedado
sola(sola).
You're
a
girl
in
love,
and
sad,
you're
left
alone(alone).
El
se
tuvo
que
marchar,
no
lo
puedes
olvidar
y
te
siente
sola(sola)...
sola
de
amor.
He
had
to
leave,
you
can't
forget
him
and
you
feel
alone(alone)...
alone
in
love.
El
a
marcado
tu
vida...
poco
días
viviste
con
el,
esa
duda
que
esconde
tu
alma,
porque
a
nadie
le
puedes
contar
el
secreto
que
guarda
la
luna
que
ya
eres
mujer,
el
He
marked
your
life...
you
lived
with
him
for
only
a
few
days,
that
doubt
that
hides
your
soul,
because
you
can't
tell
anyone
the
secret
the
moon
keeps
that
you're
a
woman
now,
the
Secreto
que
guarda
la
luna
que
ya
eres
mujer.
Secret
the
moon
keeps
that
you're
a
woman
now.
Muchacha
enamorada
y
triste
no
te
sienta
sola(sola).
You're
a
girl
in
love
and
sad,
don't
feel
alone(alone).
El
lucero
nacerá,
solo
te
acompañara,
no
te
sienta
sola(sola)...
sola
de
amor.
The
morning
star
will
rise,
it
will
only
accompany
you,
don't
feel
alone(alone)...
alone
in
love.
Muchacha
enamorada
y
triste
te
has
quedado
sola(sola).
You're
a
girl
in
love,
and
sad,
you're
left
alone(alone).
El
se
tuvo
que
marchar,
no
lo
puedes
olvidar
y
te
siente
sola(sola)...
sola
de
amor.
He
had
to
leave,
you
can't
forget
him
and
you
feel
alone(alone)...
alone
in
love.
El
borrara
la
tristeza
del
amor
que
nunca
pudo
ser,
pero
sigues
buscando
un
regreso
y
a
la
noche
poderle
contar
el
secreto
que
guarda
la
luna
que
ya
eres
mujer.
He
will
erase
the
sadness
of
the
love
that
never
could
be,
but
you
are
still
looking
for
a
return
and
to
tell
the
night
the
secret
the
moon
keeps
that
you're
a
woman
now.
El
secreto
que
guarda
la
luna,
que
ya
eres
mujer.
The
secret
the
moon
keeps,
that
you're
a
woman
now.
La
base//Añadida
por
Silvia
Loera
The
base//Added
by
Silvia
Loera
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): German Wilkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.