Paroles et traduction Wilkins - Te Voy a Seducir
Te Voy a Seducir
Тебя я соблазню
Quisiera
conocerte
como
te
conoce
él
Я
хочу
познать
тебя,
как
знает
он
Quisiera
desnudarte
como
te
desnuda
él
Я
хочу
раздеть
тебя,
как
раздевает
он
Y
aliento
con
aliento
И
дыхание
с
дыханием
Unir
pasión
sin
tiempos
Слилось
в
страсти
вне
времени
Danzar
como
una
ola
Танцевать,
словно
волна
Sobre
el
cuerpo
que
llora
momentos
de
placer
По
телу,
которое
стонет
от
наслаждения
Te
voy
a
seducir
Я
тебя
соблазню
Por
el
amor
del
fuego
del
deseo
Во
имя
пламенного
желания
Con
un
sexo
sutíl
Нежным
сексом
Y
que
tu
sientas
conmigo
lo
que
no
sientes
con
él
И
ты
почувствуешь
со
мной
то,
чего
не
чувствуешь
с
ним
Te
voy
a
secuestrar
Уведу
тебя
Te
voy
a
secuestrar
Уведу
тебя
Te
voy
a
secuestrar
Уведу
тебя
Por
el
amor
del
cuerpo
del
deseo
que
habita
en
el
amor
Во
имя
тела
желания,
обитающего
в
любви
Y
que
tú
sientas
conmigo
lo
que
no
sientes
con
él
И
ты
почувствуешь
со
мной
то,
чего
не
чувствуешь
с
ним
Quisiera
que
lo
hicieras
como
lo
haces
con
él
Я
хочу,
чтобы
ты
делала
это,
как
с
ним
Y
que
sientas
conmigo,
lo
que
no
sientes
con
él
И
чтобы
ты
чувствовала
со
мной
то,
чего
не
чувствуешь
с
ним
Que
despiertes
cansada
luego
de
ser
mi
amada
Проснулась
уставшей
после
моей
любви
Por
el
amor
y
el
fuego
que
habita
en
el
deseo,
que
habita
en
el
amor
Во
имя
любви
и
пламени,
обитающих
в
желании,
обитающих
в
любви
Te
voy
a
seducir
Я
тебя
соблазню
Por
el
amor
del
fuego
del
deseo
Во
имя
пламенного
желания
Con
un
sexo
sutíl
Нежным
сексом
Y
que
tu
sientas
conmigo
lo
que
no
sientes
con
él
И
ты
почувствуешь
со
мной
то,
чего
не
чувствуешь
с
ним
Te
voy
a
secuestrar
Уведу
тебя
Te
voy
a
secuestrar
Уведу
тебя
Te
voy
a
seducir
Я
тебя
соблазню
Con
un
sexo
sutil
Нежным
сексом
Yo
te
voy
a
seduciar
Я
тебя
соблазню
Y
que
tu
sientas
conmigo
lo
que
no
sientes
con
el
И
ты
почувствуешь
со
мной
то,
чего
не
чувствуешь
с
ним
Yo
te
voy
a
secuestrar
Уведу
тебя
Por
el
amor
del
fuego
del
deseo
Во
имя
пламенного
желания
Yo
te
voy
a
seducir
Я
тебя
соблазню
QUe
habita
en
el
amor,
que
habita
en
el
amor
Обитающего
в
любви,
обитающего
в
любви
Por
el
amor
del
fuego
del
deseo
Во
имя
пламенного
желания
Y
aliento
con
aliento
unir
pasión
sin
tiempos
И
дыхание
с
дыханием
сольются
в
страсти
вне
времени
Danzar
como
un
ola
Танцевать,
словно
волна
Sobre
el
cuerpo
que
llora
momentos
de
placer
По
телу,
которое
стонет
от
наслаждения
Te
voy
a
seducir
Я
тебя
соблазню
Por
el
amor
del
fuego
del
deseo
Во
имя
пламенного
желания
Con
un
sexo
sutíl
Нежным
сексом
Y
que
tu
sientas
conmigo
lo
que
no
sientes
con
él
И
ты
почувствуешь
со
мной
то,
чего
не
чувствуешь
с
ним
Te
voy
a
secuestrar
Уведу
тебя
Te
voy
a
secuestrar
Уведу
тебя
Te
voy
a
secuestrar
Уведу
тебя
Por
el
amor
del
cuerpo
del
deseo
que
habita
en
el
amor
Во
имя
тела
желания,
обитающего
в
любви
Y
que
tú
sientas
conmigo
lo
que
no
sientes
con
el
И
ты
почувствуешь
со
мной
то,
чего
не
чувствуешь
с
ним
Quisiera
conocerte,
como
te
conoce
él.
Хочу
познать
тебя,
как
знает
он.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barrera Rodolfo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.