Paroles et traduction Will Gittens - Seen (Mayan Latin Remix) [Latin Remix]
All
you
want
is
some
attention
Все,
что
тебе
нужно-немного
внимания.
I'm
tryna
give
that
you
Я
пытаюсь
дать
тебе
это.
But
damn
you
make
it
hard
to
do
Но,
черт
возьми,
ты
все
усложняешь.
I
got
what
you
missing
У
меня
есть
то,
чего
тебе
не
хватает.
But
you
won't
let
me
try
to
prove
that
Но
ты
не
позволишь
мне
доказать
это.
I
can
be
the
one
for
you
Я
могу
быть
единственным
для
тебя.
Well
that
hot
girl
summer
turned
cold
Что
ж,
эта
горячая
девушка
летом
остыла.
Now
the
leaves
are
falling
Теперь
листья
опадают.
And
you
need
someone
to
hold
И
тебе
нужно,
чтобы
кто-то
держался.
And
I
know
your
DMs
on
swole
И
я
знаю,
что
твой
DMs
на
swole.
But
you
still
alone
Но
ты
все
еще
одна.
I
tried
to
play
it
cool
baby
Я
пытался
играть
в
нее
круто,
детка.
Tried
to
shoot
my
shot
but
you
left
me
on
seen
Пытался
выстрелить,
но
ты
оставил
меня
в
поле
зрения.
Sent
a
couple
messages
Отправил
пару
сообщений.
You
ain't
never
see
Ты
никогда
не
увидишь.
(Oooooo,
uhhhhhhh)
(Уууууу,
ууууууу)
Damn
lil
baby
so
mean
Чертова
малышка,
такая
злая.
Tried
to
shoot
my
shot
but
you
left
me
on
seen
Пытался
выстрелить,
но
ты
оставил
меня
в
поле
зрения.
Tried
to
shoot
my
shot
but
you
left
me
on
seen
Пытался
выстрелить,
но
ты
оставил
меня
в
поле
зрения.
I
don't
wanna
hear
it
Я
не
хочу
этого
слышать.
It's
your
fault
that
you're
lonely
Это
твоя
вина,
что
тебе
одиноко.
Ma
Ma
Ma
Mayan
Ма
Ма
Ма
Ма
Майя.
Vienes
y
me
pides
que
te
de
mis
atenciones
Vienes
y
me
pides
que
te
de
mis
atenciones
Vienes
y
te
vas
sin
dejar
ningunas
razones
Vienes
y
te
vas
sin
dejar
ningunas
razones
Complicas
que
te
de
todo
lo
que
necesitas
Соучастие
в
том,
что
нужно
сделать.
Yo
te
daria
el
mundo,
agregaria
un
par
de
cositas
Yo
te
daria
el
mundo,
agregaria
un
par
de
cositas.
Te
estuve
buscando
y
al
fin
te
encontre
Te
estuve
buscando
y
al
fin
te
encontre.
Tu
eres
mucho
mejor
de
lo
que
yo
pensé
Tu
eres
mucho
mejor
de
lo
que
yo
pensé
Se
que
tu
quieres
que
yo
te
lo
dé
Se
que
tu
quieres
que
yo
te
lo
dé
El
problema
es
que
tienes
esa
mente
al
revés
El
problema
es
que
tienes
esa
mente
al
revés.
Para
esos
jueguitos,
acércate
un
poquito
Para
esos
jueguitos,
acércate
un
poquito.
Voy
a
enseñarte
un
par
de
truquitos
Voy
a
enseñarte
un
par
de
truquitos
Se
que
te
encanta
como
yo
te
excito
Se
que
te
encanta
como
Yo
te
excito
Te
llevo
a
la
sima
tu
pegas
el
grito
Te
llevo
a
la
sima
tu
pegas
el
grito
Traté
de
no
enseñarte
a
ti
Traté
de
no
enseñarte
a
ti.
Que
me
moriría
si
no
estas
aquí
Que
me
moriría
si
no
estas
aquí
Traté
de
conquistarte
pero
te
perdí
Traté
de
conquistarte
pero
te
perdí
(Oooooohh,
uhhhhhhh)
(Уууууууу,
уууууууу)
No
entiendo
porque
tu
eres
así
Никаких
соблазнов,
порке
ту
Эрес
АСИ.
Te
tiré
por
el
DM
pero
lo
dejaste
ahí,
en
visto
Te
tiré
por
el
DM
pero
lo
dejaste
ahi,
en
visto
No
entiendo
porque
no
te
correspondí
Никакой
порки,
никакой
переписки.
No
quiero
escucharte
es
tu
culpa
que
estas
lonely
Нет
quiero
escucharte
es
tu
culpa
que
estas
одиноко.
I
know
you
so
tired
of
the
nonsense
Я
знаю,
ты
так
устала
от
этой
ерунды.
I
know
you
see
my
likes,
see
my
comments
Я
знаю,
ты
видишь
мои
лайки,
видишь
мои
комментарии.
Why
you
acting
so
ghost
for
no
reason
Почему
ты
ведешь
себя
как
призрак
без
причины?
Yeh
you
got
me
in
my
feelings
Да,
ты
заполучила
меня
своими
чувствами.
Now
that
Hot
girl
summer
turned
cold
Теперь,
когда
жаркое
лето
девушки
остыло.
Now
the
leaves
are
falling
Теперь
листья
опадают.
And
you
need
someone
to
hold
И
тебе
нужно,
чтобы
кто-то
держался.
I
know
your
DMs
on
swole
Я
знаю,
что
твой
DMs
на
swole.
But
you
still
alone
Но
ты
все
еще
одна.
I
tried
to
play
it
cool
baby
Я
пытался
играть
в
нее
круто,
детка.
Tried
to
shoot
my
shot
but
you
left
me
on
seen
Пытался
выстрелить,
но
ты
оставил
меня
в
поле
зрения.
Sent
a
couple
messages
Отправил
пару
сообщений.
You
ain't
never
see
Ты
никогда
не
увидишь.
(Oooooohh,
uhhhhhhh)
(Уууууууу,
уууууууу)
No
entiendo
porque
tu
eres
así
Никаких
соблазнов,
порке
ту
Эрес
АСИ.
Ne
tiré
por
el
DM
pero
lo
dejaste
ahí,
en
visto
Ne
tiré
por
el
DM
pero
lo
dejaste
ahí,
en
visto
No
entiendo
porque
no
te
correspondí
Никакой
порки,
никакой
переписки.
No
quiero
escucharte
es
tu
culpa
que
estas
lonely
Нет
quiero
escucharte
es
tu
culpa
que
estas
одиноко.
Tried
to
shoot
my
shot
but
you
left
me
on
seen
Пытался
выстрелить,
но
ты
оставил
меня
в
поле
зрения.
Ohhh,
You
left
me
on
seen
О-О-О,
ты
оставил
меня
в
неведении.
Baby,
It's
your
fault
that
you're
lonely
Детка,
Это
твоя
вина,
что
ты
одинока.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Will Gittens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.