William Richback - Pressione - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction William Richback - Pressione




Pressione
Pressure
Lo vedo dentro ai tuoi occhi
I see it in your eyes
Che non reggi la pressione
That you can't handle the pressure
Perché a casa non c'è tuo padre
Because your father isn't home
E cerchi una vita migliore
And you're searching for a better life
Ma la situazione non cambia
But the situation doesn't change
Perde il lavoro anche mamma
Mom loses her job too
E ti trovi a spacciare in strada perché il pane a casa ti manca
And you find yourself dealing on the streets because you lack bread at home
Lo vedo dentro ai tuoi occhi
I see it in your eyes
Che non reggi la pressione
That you can't handle the pressure
Perché a casa non c'è tuo padre
Because your father isn't home
E cerchi una vita migliore
And you're searching for a better life
Ma la situazione non cambia
But the situation doesn't change
Perde il lavoro anche mamma
Mom loses her job too
E ti trovi a spacciare in strada perché il pane a casa ti manca
And you find yourself dealing on the streets because you lack bread at home
Hey frate
Hey brother
Com è che
How are
Te la stai passando
You doing
So che ti hanno chiuso dentro non vedi tua mamma da un anno
I know they locked you up inside, haven't seen your mom in a year
E mi fa male pensarti così lontano
And it hurts me to think of you so far away
Sapere che ti senti solo
Knowing that you feel alone
Ma la vita mette alla prova e tu cresci e ti fai più uomo
But life puts you to the test and you grow and become more of a man
Ricordo un giorno mi hai detto di non essere mai come loro
I remember one day you told me to never be like them
Per questo io ho continuato per la mia strada è L ho fatto solo
That's why I continued on my own path and did it alone
Sono stato al buio per molto tempo come il demonio
I've been in the dark for a long time like the devil
Ma adesso voglio sedermi sopra quel fottutissimo trono
But now I want to sit on that fucking throne
E ho un big dream
And I have a big dream
Lo rincorro da quando son kid
I've been chasing it since I was a kid
Do speranza bro a chi lo fa qui
I give hope bro to those who do it here
Non voglio finire chiuso Bitch
I don't want to end up locked up, bitch
Penso solo a stare con il team
I just think about being with the team
Perché non mi fido di voi zii
Because I don't trust you guys
Le mie braccia sono Nico e Mich heyyy
My arms are Nico and Mich heyyy
Il dolore mi ha scavato così a fondo che ha scoperto un nuovo me
The pain has dug so deep inside me that it has uncovered a new me
Quando sono stato arrestato ho capito la migliore strada per me
When I was arrested, I understood the best path for me
Vengo da un altra realtà da quella che hai sempre conosciuto te
I come from a different reality than the one you've always known
Non ho avuto mai un cazzo a parte la mia famiglia e il rap
I never had a fucking thing except my family and rap
Lo vedo dentro ai tuoi occhi
I see it in your eyes
Che non reggi la pressione
That you can't handle the pressure
Perché a casa non c'è tuo padre
Because your father isn't home
E cerchi una vita migliore
And you're searching for a better life
Ma la situazione non cambia
But the situation doesn't change
Perde il lavoro anche mamma
Mom loses her job too
E ti trovi a spacciare in strada perché il pane a casa ti manca
And you find yourself dealing on the streets because you lack bread at home
Lo vedo dentro ai tuoi occhi
I see it in your eyes
Che non reggi la pressione
That you can't handle the pressure
Perché a casa non c'è tuo padre
Because your father isn't home
E cerchi una vita migliore
And you're searching for a better life
Ma la situazione non cambia
But the situation doesn't change
Perde il lavoro anche mamma
Mom loses her job too
E ti trovi a spacciare in strada perché il pane a casa ti manca
And you find yourself dealing on the streets because you lack bread at home
Ho visto il bene e il male mano per la mano lungo il mio percorso
I've seen good and evil hand in hand along my path
E son cresciuto troppo in fretta in questa merda per restare al mondo
And I grew up too fast in this shit to stay in the world
Ho tutto L odio accumulato dentro in questi anni manca solo il botto
I have all the hate accumulated inside over the years, only the explosion is missing
E non sarà mai la tua invidia a farmi smettere di provarci stronzo
And it will never be your envy that makes me stop trying, asshole
Prega per la mia gang
Pray for my gang
Perché faremo il botto
Because we're gonna make it big
E non mi importa di te
And I don't care about you
Ne di cosa c è sotto
Nor what's underneath
Prega per il mio fra
Pray for my bro
Che esca dal gabbiotto
To get out of the cell
Il territorio è nostro sanno che è già nostro
The territory is ours, they know it's already ours
Lo vedo dentro ai tuoi occhi
I see it in your eyes
Che non reggi la pressione
That you can't handle the pressure
Perché a casa non c'è tuo padre
Because your father isn't home
E cerchi una vita migliore
And you're searching for a better life
Ma la situazione non cambia
But the situation doesn't change
Perde il lavoro anche mamma
Mom loses her job too
E ti trovi a spacciare in strada perché il pane a casa ti manca
And you find yourself dealing on the streets because you lack bread at home
Lo vedo dentro ai tuoi occhi
I see it in your eyes
Che non reggi la pressione
That you can't handle the pressure
Perché a casa non c'è tuo padre
Because your father isn't home
E cerchi una vita migliore
And you're searching for a better life
Ma la situazione non cambia
But the situation doesn't change
Perde il lavoro anche mamma
Mom loses her job too
E ti trovi a spacciare in strada perché il pane a casa ti manca
And you find yourself dealing on the streets because you lack bread at home





Writer(s): William Dos Santos

William Richback - Pressione
Album
Pressione
date de sortie
06-08-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.