William Shatner - Familiar Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction William Shatner - Familiar Love




I know what she's going to do
Я знаю, что она собирается сделать.
And I can't wait for her to do it
И я не могу дождаться, когда она сделает это.
She knows me and I know her
Она знает меня, а я знаю ее.
What I hate and what I prefer
Что я ненавижу и что предпочитаю
I know her scent
Я знаю ее запах.
I know her touch
Я знаю ее прикосновения.
Where to hold her
Где ее держать?
And just how much
И сколько именно?
My lady belongs here
Моя леди принадлежит этому месту.
And so do I
И я тоже.
We know what the truth is
Мы знаем, что такое истина.
And where to lie
И где лежать?
Oh, how I love her
О, как я люблю ее!
Familiar
Знакомый
I've had the one night stands
У меня были любовные связи на одну ночь.
Waiting for the phone to ring
Жду, когда зазвонит телефон.
(Waiting for the phone)
ожидании телефона)
The shakes of anxiety
Дрожь тревоги
The flaccid response to nerves
Вялый ответ на нервы.
The hideous revelation of character
Отвратительное откровение характера.
The unfamiliar smell of breath and skin
Незнакомый запах дыхания и кожи.
Unexpected noises from within
Неожиданные звуки изнутри.
My lady belongs here
Моя леди принадлежит этому месту.
And so do I
И я тоже.
We know what the truth is
Мы знаем, что такое истина.
And where to lie
И где лежать?
Oh, how I love her
О, как я люблю ее!
Familiar
Знакомый
But my love is familiar
Но моя любовь знакома.
She knows me and I know her
Она знает меня, а я знаю ее.
What I hate; what I prefer
То, что я ненавижу; то, что я предпочитаю.
I know her scent
Я знаю ее запах.
I know her touch
Я знаю ее прикосновения.
Where to hold her
Где ее держать?
And just how much
И сколько именно?
My lady belongs here
Моя леди принадлежит этому месту.
And so do I
И я тоже.
My lady belongs here
Моя леди принадлежит этому месту.
And so do I
И я тоже.
We know what the truth is
Мы знаем, что такое истина.
And where to lie
И где лежать?
Oh, how I love her
О, как я люблю ее!
Familiar
Знакомый
Sliced apples, almond butter, and feta cheese
Нарезанные яблоки, миндальное масло и сыр фета.
Let's feed the dogs and send out for Chinese
Давайте покормим собак и пошлем за китайцами.
Watching moves on the TV and fall asleep
Смотрю движения по телевизору и засыпаю
Arms wrapped around
Руки обвились вокруг ...
So happy
Так счастлива
We weep
Мы плачем.
(Boy do I love that)
(Боже, как мне это нравится!)





Writer(s): Ben Folds, William Shatner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.