William Shatner - It Hasn't Happened Yet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction William Shatner - It Hasn't Happened Yet




I was crossing the snow fields
Я пересекал заснеженные поля
In front of the Capital building
Перед капитальным зданием
It was Christmas, and I was alone
Было Рождество, и я был один
Strange city
Странный город
Strangers for friends
Незнакомцы для друзей
And I was broke
И я был разорен
As the carillon sang its song
Когда карильон запел свою песню
I dreamt of success
Я мечтал об успехе
I would be the best
Я был бы лучшим
I would make my folks proud
Я бы заставил своих родителей гордиться мной
I would be happy
Я был бы счастлив
It hasn't happened yet
Этого еще не произошло
It hasn't happened yet
Этого еще не произошло
It hasn't happened
Этого не произошло
Yes, there are nods in my direction
Да, в мою сторону кивают
Clap of hands
Хлопок в ладоши
The knowing smile
Понимающая улыбка
But still
Но все же
I'm scared again
Мне снова страшно
Foot slipped
Нога соскользнула
Pebbles fall and so did I
Камешки падают, и я тоже
Almost
Почти
(Oh my)
боже)
On Yosemite
На Йосемити
The big grey wall
Большая серая стена
(Fear of falling)
(Страх упасть)
Where to put my foot next
Куда поставить ногу в следующий раз
(Fear of failure)
(Страх неудачи)
I'm afraid I'm going to fall
Я боюсь, что сейчас упаду
(Be at one with the mountain)
(Будь един с горой)
I whispered in the air
Прошептал я в воздух
(Fear of falling, fear of falling, fear of failure, failure)
(Страх упасть, боязнь падения, страх неудачи, провала)
Fear of losing my hair
Страх потерять волосы
(Falling, falling, falling)
(Падаю, падаю, падаю)
When is the mountain scaled?
Когда происходит восхождение на гору?
When do I feel I haven't failed?
Когда я чувствую, что не потерпел неудачу?
I've got to get it together, man
Я должен взять себя в руки, чувак
(It hasn't happened yet)
(Этого еще не произошло)
It hasn't happened yet
Этого еще не произошло
It hasn't happened yet
Этого еще не произошло
It hasn't happened
Этого не произошло
People come up and say hello
Люди подходят и здороваются
Okay
Окей
I can get to the front of the line
Я могу встать в начало очереди
But you have to ignore the looks
Но ты должен не обращать внимания на взгляды
And yet
И все же
I'm waiting for that feeling of contentment
Я жду этого чувства удовлетворенности
That ease at night when you put your head down
Эта легкость ночью, когда ты опускаешь голову
And the rhythms slow to sleep
И ритмы замедляются, чтобы усыпить
My head sways
Моя голова качается
And eyes start awake
И глаза начинают просыпаться
I'm there not halfway between sleep and death
Я здесь, а не на полпути между сном и смертью
But looking into
Но, заглядывая в
Eyes wide open
Глаза широко открыты
Trying to remember
Пытаюсь вспомнить
What I might have done
Что я мог бы сделать
Should have done
Следовало бы сделать
At my age
В моем возрасте
I need serenity
Мне нужна безмятежность
I need peace
Мне нужен покой
It hasn't happened yet
Этого еще не произошло
It hasn't happened yet
Этого еще не произошло
It hasn't happened yet
Этого еще не произошло
It hasn't happened
Этого не произошло
It hasn't happened
Этого не произошло





Writer(s): William Shatner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.