Willie Colon & Hector Lavoe - Ausencia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Willie Colon & Hector Lavoe - Ausencia




Ausencia
Absence
Ha terminado otro capítulo en mi vida
Another chapter in my life has come to an end
La mujer que amaba hoy se me fue
The woman I loved has left me today
Esperando noche y día
Waiting night and day
Y no se decide a volver.
And she does not decide to return.
Pero yo que volverá
But I know she will come back
Y si no de penas moriré
And if not, I will die of grief
Qué yo he hecho
What have I done
Qué te hizo partir.
What made you leave.
No sé, si con el tiempo
I do not know, if in time
Esta herida se sanará
This wound will heal
No hubo motivo
There was no reason
Para terminar.
To end.
La he tratado de olvidar,
I have tried to forget her,
Mas sin embargo la recuerdo más,
But I remember her more,
No se asombre si ven a un hombre llorar.
Don't be surprised if you see a man cry.
No importa tu ausencia, te sigo esperando
Your absence does not matter, I am still waiting for you
No importa tu ausencia, te sigo esperando
Your absence does not matter, I am still waiting for you
Día que en que tu te fuistes
The day you left
Me quedé llorando
I stayed crying
Ay regresa te lo pido
Oh, come back, I ask you
Que por tu amor te juro me estoy matando.
For your love, I swear I am killing myself.
No importa tu ausencia, te sigo esperando
Your absence does not matter, I am still waiting for you
No importa tu ausencia, te sigo esperando
Your absence does not matter, I am still waiting for you
Ey yo vi llorar a un hombre ante un espejo
Hey, I saw a man cry in front of a mirror
Por una amor que le negara el cielo
Over a love that heaven denied
Y asombrado me dio un escalofrío
And in amazement, I got a chill
Al vere en ese espejo el rostro mío.
When I saw my face in that mirror.
No importa tu ausencia, te sigo esperando
Your absence does not matter, I am still waiting for you
No importa tu ausencia, te sigo esperando
Your absence does not matter, I am still waiting for you
Eh y yo seguiré esperando
Eh, and I will keep waiting
Hasta el día en que me muera.
Until the day I die.
Si Dios me quita la luna no me siento malo;
If God takes the moon away from me, I don't feel bad;
Pero si me lleva a ti me lleva las estrellas.
But if He takes you away from me, He takes my stars.
No importa tu ausencia, te sigo esperando
Your absence does not matter, I am still waiting for you
No importa tu ausencia, te sigo esperando
Your absence does not matter, I am still waiting for you
Oye veinte años no son nada
Hey, twenty years is nothing
Si te gusta romper un coco
If you like to crack a coconut
Por mi madre yo te juro a ti cosa buena
By my mother, I swear to you a good thing
Que si no vuelves yo me voy a volver loco.
That if you don't come back, I'm going to go crazy.





Writer(s): Hector Lavoe, W Colon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.