Wincent Weiss - Ein Jahr - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wincent Weiss - Ein Jahr




Ich dachte ein Jahr reicht, um dich zu vergessen
Я думал, одного года мне хватит, чтобы тебя забыть
Ich dachte ein Jahr reicht, um dich zu vergessen.
Я думал, одного года мне хватит, чтобы тебя забыть
Meine Schritte sind schwer, ich kämpfe mich durch meine Straße
Каждый шаг даётся мне тяжело, я пытаюсь пересечь свою улицу
Meine Füße werden nass, weil ich wieder mal die falschen Schuhe trage
Мои ноги промокли, потому что я надел не те ботинки
Und vorm Café an der Ecke steht der Tisch an dem wir sonst immer saßen
И перед кафе на углу стоит столик, за которым мы с тобой обычно сидели
Irgendwie anders
Все как-то по-другому
Es ist alles so anders
Все совсем по-другому
Und der Wind tut weh, ich vergraben mich in meiner Jacke
Ветер пронизывает насквозь, я закутываюсь в свою куртку
Ich steh frieren vor der Tür ohne Plan wo ich meine Schlüssel habe
Я стою замёрзший перед дверью и понятия не имею, куда я дел свои ключи
Und würdest du mich sehen, würdest du gerade schief lachen
И если бы ты меня увидела, ты бы посмеялась надо мной
Irgendwie anders
Все как-то по-другому
Es ist alles so anders
Все совсем по-другому
Ich hab′s doch selbst versucht es zu verdrängen, doch es hört einfach nicht auf zu brenn'
Я пытался с этим справиться, но внутри до сих пор не перестаёт гореть
Und die Wahrheit ist, dass ich dich immer noch vermiss
А правда в том, что я все ещё по тебе скучаю
Obwohl ein ganzes Jahr vergangen ist und mit eigentlich rein gar nichts fehlt
Несмотря на то, что прошёл уже целый год и у меня вроде бы все есть
Und die Wahrheit ist, dass ich dich immer noch vermiss
А правда в том, что я все ещё по тебе скучаю
Ich dachte ein Jahr reicht, um dich zu vergessen
Я думал, одного года мне хватит, чтобы тебя забыть
Ich dachte ein Jahr reicht, um dich zu vergessen
Я думал, одного года мне хватит, чтобы тебя забыть
Wenn der Wecker morgen klingelt, liege ich immer noch auf der rechten Seite
Когда по утрам звонит будильник, я все ещё лежу на правом боку
Und die Frau gegenüber steht wie jeden Morgen rauchend an der Scheibe
А женщина напротив каждое утро курит у окна
Das unsre Zeit verdammt schön war seh ich nur noch auf Bildern
Наше время было чертовски прекрасным, теперь я вижу его только на фотографиях
Irgendwie anders
Все как-то по-другому
Es ist alles so anders
Все совсем по-другому
Ich hab′s doch selbst versucht es zu verdrängen, doch es hört einfach nicht auf zu brenn'
Я пытался с этим справиться, но внутри до сих пор не перестаёт гореть
Und die Wahrheit ist, dass ich dich immer noch vermiss
А правда в том, что я все ещё по тебе скучаю
Obwohl ein ganzes Jahr vergangen ist und mir eigentlich rein gar nichts fehlt
Несмотря на то, что прошёл уже целый год и у меня вроде бы все есть
Und die Wahrheit ist, dass ich dich immer noch vermiss
А правда в том, что я все ещё по тебе скучаю
Ich dachte ein Jahr reicht, um dich zu vergessen
Я думал, одного года мне хватит, чтобы тебя забыть
Ich dachte ein Jahr reicht
Я думал, одного года мне хватит
Ich hab's doch selbst versucht es zu verdrängen, doch es hört einfach nicht auf zu brenn′
Я пытался с этим справиться, но внутри до сих пор не перестаёт гореть
Und die Wahrheit ist, dass ich dich immer noch vermiss
А правда в том, что я все ещё по тебе скучаю
Obwohl ein ganzes Jahr vergangen ist und mir eigentlich rein gar nichts fehlt
Несмотря на то, что прошёл уже целый год и у меня вроде бы все есть
Und die Wahrheit ist, dass ich dich immer noch vermiss
А правда в том, что я все ещё по тебе скучаю
Ich dachte ein Jahr reicht, um dich zu vergessen
Я думал, одного года мне хватит, чтобы тебя забыть
Ich dachte ein Jahr reicht, um dich zu vergessen
Я думал, одного года мне хватит, чтобы тебя забыть





Writer(s): Alexander Knolle, Sascha Wernicke, Thomas Porzig, Kevin Zaremba, Wincent Weiss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.