Winchester Cathedral Choir - Once In Royal David's City - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Winchester Cathedral Choir - Once In Royal David's City




Once in royal Davids city,
Однажды в городе королевских Давидов...
Stood a lowly cattle shed,
Стоял скромный сарай для скота,
Where a mother laid her Baby,
Где мать положила своего ребенка.
In a manger for His bed:
В яслях для его постели:
Mary was that mother mild,
Мэри была той кроткой матерью,
Jesus Christ, her little Child.
Господи Иисусе, ее дитя.
He came down to earth from heaven,
Он спустился на землю с небес.
Who is God and Lord of all,
Кто есть Бог и Господь всего?
And His shelter was a stable,
Его пристанищем была конюшня,
And His cradle was a stall:
А колыбелью-стойло.
With the poor, and mean, and lowly,
С бедными, подлыми и ничтожными.
Lived on earth our Saviour holy.
Жил на земле Спаситель наш святой.
For He is our childhood's pattern;
Ибо он-образец нашего детства;
Day by day, like us, He grew;
День за днем, как и мы, он рос.
He was little, weak, and helpless,
Он был мал, слаб и беспомощен.
Tears and smiles, like us He knew;
Слезы и улыбки, как и мы, он знал.
And He cares when we are sad,
И ему не все равно, когда нам грустно.
And he shares when we are glad.
И он делится, когда мы счастливы.
And our eyes at last shall see Him,
И наши глаза, наконец, увидят его.
Through His own redeeming love;
Своей искупительной любовью;
For that Child so dear and gentle,
Для этого ребенка, такого милого и нежного.
Is our Lord in heaven above:
Есть ли Господь наш на небесах?:
And He leads His children on,
И он ведет своих детей туда,
To the place where He is gone.
Куда ушел.





Writer(s): Henry John Gauntlett, Arthur Henry Mann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.