Wise Guys - Die Sonne scheint mir auf den Bauch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wise Guys - Die Sonne scheint mir auf den Bauch




Die Sonne scheint mir auf den Bauch
The Sun is Shining on My Belly
Mann, was für′n Wetter, was für ein Tag
Man, what a day, what a day, baby
Sommersonne satt, so, wie man das mag, Baby
Summer sun so bright, just the way you like it, babe
Schnapp dir die Matte, schnapp dir ein Bier
Grab a blanket, grab a beer
Endlich ist der Süden mal hier
The South is finally here
Ab auf das Hochhaus mitten in der Stadt
Up to the high-rise in the middle of the city
Das oben eine Leiter und ne Dachluke hat
With a ladder and a skylight on top
Wir klettern bis nach oben, bis oben aufs Dach
We climb to the very top, to the very top of the roof
Weit weg von Staub, Hitze und Krach
Far from dust, heat, and noise
Die Sonne scheinz mir auf den Bauch
The sun is shining on my belly
...und dir auch. Dir auch
...and on yours too. On yours too
Und die Sonne scheint mir auf den Bauch
And the sun is shining on my belly
Und dir auch. Dir auch
And on yours too. On yours too
Wir machen heute ne Dauer-Siesta
We're taking a long siesta today
Das Leben ist ein Caprio und wir sind die Tester
Life is a convertible and we're the testers
Herz in der Sonne, gehirn auf "Standby
Heart in the sun, brain on "standby
Himmelblauer Urlaub für zwei
A sky-blue vacation for two
Du im Bikini und ich im Glück
You in a bikini and me in bliss
Das Leben ist ein Kuchen
Life is a cake
Und wir ham das größte Stück, Baby
And we have the biggest piece, baby
Und wenn's nach mir geht, dann bleiben wir
And if it were up to me, we'd stay
Gerne noch ein paar Stunden hier
Here for a few more hours
Wäre ich ein Sonnenstrahl
If I were a sunbeam
Und hätte ich die freie Wahl
And could choose freely
Dann schien ich lieber auch
Then I'd rather shine
Auf deinen Bauch
On your belly
Weil du echt n Kracher bist
Because you're a real blast
Und weil dein Bauch viel flacher ist
And because your belly is much flatter
Landete ich lieber auf dir
I'd rather land on you
Als auf mir
Than on me
Die Sonne scheint mir auf den Arm
The sun is shining on my arm
...schön warm. Schön warm
...so warm. So warm
Die Sonne scheint mir auf das Bein
The sun is shining on my leg
...fein, fein. So muss das sein
...nice, nice. That's how it should be
Ich hab nen Sonnenbrand im Gesicht
I have a sunburn on my face
...und du nicht. Du nicht
...but you don't. You don't





Writer(s): Daniel Dickopf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.