Wise Guys - Selfie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wise Guys - Selfie




Selfie
Selfie
Ich tu es dauernd unterwegs
I do it all the time on the go,
Ich tu's mit Tee und mit selbstgebacknem Keks
I do it with tea and homemade cookies,
Ich tu's am Meer und vor 'ner Skyline
I do it by the sea and in front of a skyline,
Tu's öffentlich und beim alleinsein
I do it publicly and when I'm alone,
Ich tu's im Abstand von Minuten
I do it minutes apart,
Ich tu's in schlechten und in guten
I do it in bad and good
Momenten, ich tu's überall
Moments, I do it everywhere
Ich glaub ich bin ein schwerer Fall
I think I'm a hard case
Ich wohnte leider viel zu lang
Unfortunately, I lived too long
In einem Ort mit schlechtem Handy-Empfang
In a place with bad cell phone reception
Wodurch mein Leben echt nicht leicht war,
Which made my life really difficult,
Denn ich war manchmal schlecht erreichbar
Because I was sometimes hard to reach
Doch in der Stadt, wo ich jetzt grad wohn,
But in the city where I live now,
Hat wirklich jeder Depp 'n Smartphone
Really every fool has a smartphone
Und das ist echt ne Supersache
And that's really a great thing
Für die Sache, die ich am liebsten mache.
For the thing I love to do the most.
Ich mache tierisch gerne Selfies!
I love taking selfies!
Ich grinse in mein eignes Telefon.
I grin into my own phone.
Ich mach ein Bild, und dann post' ich's auch schon.
I take a picture, and then I post it right away.
So schaut mir jeder zu
So everyone watches me
Bei allem, was ich tu.
In everything I do.
Ich mache tierisch gerne Selfies!
I love taking selfies!
Wart ich am morgen auf den Bus,
When I'm waiting for the bus in the morning,
Dann ist doch klar, dass ich das sofort knipsen muss
Then of course I have to snap that right away
Denn dann kann jeder wie der Blitz
Because then everyone can see
Anschauen, wie ich da so sitz
How I'm sitting there like lightning
Ist irgendwo der Fahrstuhl voll,
If the elevator is full somewhere,
Find ich das ganz besonders toll.
I think that's particularly great.
Denn Selfies gehen auch zu viert.
Because selfies also work with four people.
Die Fahrstuhlfahrt wird dokumentiert.
The elevator ride is documented.
Ich mache tierisch gerne Selfies!
I love taking selfies!
Ich grinse in mein eignes Telefon.
I grin into my own phone.
Ich mach ein Bild, und dann post' ich's auch schon.
I take a picture, and then I post it right away.
So schaut mir jeder zu
So everyone watches me
Bei allem, was ich tu.
In everything I do.
Ich mache tierisch gerne Selfies!
I love taking selfies!
Und ist mir mal bei 'nem Konzert
And if my view is blocked at a concert
Vom Vordermann die Sicht versperrt,
By the person in front of me,
Halt' ich mein Handy in die höh'
I hold my phone up high
Holadio, Holadiö!
Holadio, Holadiö!
Dann film ich einfach alles mit.
Then I just film everything.
Das ist für mich total der Hit.
That's a total hit for me.
Und wird's mir irgendwann zu dumm,
And if I get bored at some point,
Dreh ich mein Handy wieder um!
I turn my phone around again!
Und dann mach ich ein paar Selfies,
And then I take a few selfies,
Ich grinse in mein eignes Telefon.
I grin into my own phone.
Ich mach ein Bild, und dann post' ich's auch schon
I take a picture, and then I post it right away
So schaut mir jeder zu
So everyone watches me
Bei allem, was ich tu.
In everything I do.
Ich mache tierisch gerne Selfies!
I love taking selfies!
Und zwar mit jedem, nur damit ihr das wisst,
And with everyone, just so you know,
Wer nicht auf "drei" auf den Bäumen ist.
Who isn't up in the trees on "three".
Sekunden später setz'
Seconds later I put
Ich alles gleich ins Netz.
Everything online.
Und wenn ich mal richtig Zeit hab,
And when I really have time,
Dann druck ich meine Selfies alle aus
Then I print out all my selfies
Und häng sie an die Wand bei mir Zuhaus
And hang them on the wall at my place
Und nutz sie als Tapete
And use them as wallpaper
So spar ich richtig Knete
That way I save a lot of money
Ich glaub ich hab nen Schuss!
I think I'm crazy!





Writer(s): Daniel Dickopf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.