Paroles et traduction Wiz Khalifa - So High
(Watchin'
Disco)
(Смотрю
дискотеку)
Nigga,
this
shit
right
here?
(It's
so
high)
Ниггер,
это
дерьмо
прямо
здесь?
(Оно
такое
крутое)
This
what
we
do,
W-E-E-D
Это
то,
что
мы
делаем,
Ч-Е-Е-Д
I
shouldn't
have
to
tell
you
to
roll
the
blunt
(that's
me,
yeah)
Я
не
должен
был
говорить
тебе,
чтобы
ты
сворачивал
косяк
(это
я,
да)
That
should
already
be
lit,
bitch
(fading
away)
Это
уже
должно
быть
зажжено,
сука
(затухает)
Niggas
always
ask
me
why
I
get
(so
high)
Ниггеры
всегда
спрашивают
меня,
почему
я
получаю
(такой
кайф)
I
tell
'em
mind
their
fuckin'
business
Я
говорю
им
не
лезть
не
в
свое
гребаное
дело
I'm
tryin'
to
find
a
couple
Swishers,
and
I'm
(so
high)
Я
пытаюсь
найти
пару
свишеров,
и
я
(под
кайфом)
I
think
I
bought
a
box
and
don't
remember
Кажется,
я
купил
коробку,
но
не
помню
They
watch,
singin',
"This
boy"
(watchin'
Disco,
so
high)
Они
смотрят
и
поют
"This
boy"
(смотрят
дискотеку,
под
кайфом)
You
see
that
smoke
coming
out
the
windows
Вы
видите,
как
из
окон
валит
дым
I
keeps
Urkel
like
the
Winslows
Я
держу
Уркеля,
как
Уинслоу
You
smell
purple
when
the
wind
blows
(it's
fading
away)
Ты
пахнешь
фиолетовым,
когда
дует
ветер
(он
затихает)
Don't
know
how
I
wake
up
sober,
I
go
to
sleep
(so
high)
Не
знаю,
как
я
просыпаюсь
трезвым,
я
засыпаю
(под
таким
кайфом)
Can't
even
keep
my
eyes
open
Даже
глаза
не
могу
держать
открытыми
'Member
first
time
I
tried
smoking
Когда
я
впервые
попробовал
курить
Wiz
(it's
so
high)
damn,
near
thought
I
was
gon'
die
chokin'
Wiz
(это
такой
кайф)
черт,
чуть
не
подумал,
что
умру
от
удушья
Smoke
Kush,
so
that's
probably
why
I
look
(watchin'
Disco,
it's
so
high)
Курю
Куш,
так
что,
наверное,
поэтому
я
смотрю
(смотрю
дискотеку,
это
так
кайфово)
Eyes
gettin'
red,
mouth
all
dry
(it's
fading,
it's
fading,
it's
fading)
Глаза
краснеют,
во
рту
пересыхает
(это
исчезает,
это
исчезает,
это
исчезает)
My
memory,
y'all
(it's
fading
away)
yeah
Моя
память,
вы
все
(она
исчезает)
да
I
need
you
to
call
up
(so
high)
Мне
нужно,
чтобы
ты
позвонил
(так
высоко)
If
you
know
for
a
fid-act
that
you
got
the
best
weed
in
your
motherfuckin'
town
or
your
section
Если
ты
точно
знаешь,
что
у
тебя
лучшая
травка
в
твоем
гребаном
городе
или
районе
Yeah,
Taylor
Gang
gon'
be
in
your
city
or
state
(high)
Да,
Taylor
Gang
будет
в
твоем
городе
или
штате
(кайф)
And
I
need
you
to
blow
it
down
with
your
boy
(watchin'
Disco,
so
high)
И
мне
нужно,
чтобы
ты
оторвалась
со
своим
парнем
(смотрю
дискотеку,
так
кайфово)
It's
Mr.
EZ
Wider
with
my
man
Wiz
Khalifa,
Mr.
Blow
It
by
the
O
Это
мистер
ЭЗ
Уидер
с
моим
парнем
Визом
Халифой,
мистер
Блоу
Ит
от
the
O
Swisher
Sweets,
no
Phillies
(it's
fading
away)
Swisher
Sweets,
никаких
Филлис
(это
затихает)
Took
a
trip
out
to
Cali
and,
man,
I
never
been
(so
high)
Съездил
в
Кали
и,
чувак,
я
никогда
не
был
(так
под
кайфом)
Before
or
even
after
that
Ни
до,
ни
даже
после
этого
Me
and
my
niggas
rollin'
back-to-back
until
we
get
(so
high)
Я
и
мои
ниггеры
катаемся
спина
к
спине,
пока
не
достигнем
(такого
кайфа)
Yeah,
on
the
road
Да,
в
дороге
30
blunts
before
a
show,
they
like
how
do
you
perform
(watchin'
Disco,
so
high)
30
затяжек
перед
выступлением,
им
нравится,
как
ты
выступаешь
(смотрю
дискотеку,
такой
кайф)
I
say,
"This
what
I
does"
Я
говорю:
"Это
то,
что
я
делаю"
You
could
say
I
love
my
drugs
Ты
могла
бы
сказать,
что
я
люблю
свои
наркотики
Matter
of
fact,
roll
another
one,
girl,
my
buzz
(it's
fading
away)
На
самом
деле,
скрути
еще
одну,
девочка,
мой
кайф
(он
проходит)
I'll
get
everybody
in
this
bitch
(so
high)
Я
затащу
всех
в
эту
суку
(такой
кайф)
Brought
the
chronic,
everybody
get
a
spliff
(high)
Принес
"хроник",
всем
по
косяку
(кайф)
Don't
smoke,
get
a
tiny
little
whiff
and
be
feeling
(so
high)
Не
курите,
сделайте
крошечный
вдох
и
почувствуйте
себя
(так
кайф)
Smokin'
in
my
car,
don't
even
know
how
I
could
even
drive
my
whip
(watchin'
Disco,
so
high)
Курю
в
своей
машине,
даже
не
знаю,
как
я
вообще
мог
водить
свой
"кнут"
(смотрю
дискотеку,
такой
кайф)
Roll
another
one
when
the
first
blunt's
lit
(it's
fading,
it's
fading,
it's
fading)
Скрути
еще
одну,
когда
закуришь
первую
косячок
(она
угасает,
она
угасает,
она
угасает)
My
energy,
y'all
(it's
fading
away)
Моя
энергия,
вы
все
(она
угасает)
It's
fading
away
Она
угасает
Yeah
(so
high)
you
know,
keep
that
cloud
of
smoke,
man
Да
(так
высоко)
знаешь,
оставь
это
облако
дыма,
чувак
Stay
rollin'
up
them
Swishers
(high)
pullin'
out
that
bag,
yeah
Продолжай
сворачивать
свои
свитшоты
(высоко),
вытаскивая
эту
сумку,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Jibril Thomaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.