Wolfgang Amadeus Mozart, Luciana Serra, Staatskapelle Dresden & Sir Colin Davis - Queen of the Night’s Aria (Magic Flute) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wolfgang Amadeus Mozart, Luciana Serra, Staatskapelle Dresden & Sir Colin Davis - Queen of the Night’s Aria (Magic Flute)




Queen of the Night’s Aria (Magic Flute)
Queen of the Night’s Aria (Magic Flute)
Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen
Hell's vengeance boils in my heart
Tod und, Tod und Verzweiflung flammet um mich her
Death and despair surround me
Fühlt nicht durch dich Sarastro Todesschmerzen
If Sarastro does not feel death's sharp sting
Sarastro Todesschmerzen
Sarastro's death
So bist du meine Tochter nimmermehr
Then you shall be my daughter no more
So bist du meine Tochter nimmermehr
Then you shall be my daughter no more
So bist du meine Tochter nimmermehr
Then you shall be my daughter no more
Verstoßen sei auf ewig
Outcast forever
Verlassen sei auf ewig
Forsaken forever
Zertrümmert sei'n auf ewig
Shattered forever
Alle Bande der Natur
All the bonds of nature
Verstoßen, verlassen, zertrümmert, Bande der Natur
Outcast, forsaken, shattered, bonds of nature
Alle Bande der Natur
All the bonds of nature
Wenn nicht durch dich Sarastro wird erblassen
If you do not make Sarastro pale
Hört, hört Rachegötter, hört der Mutter Schwur
Hear, hear, gods of vengeance, hear a mother's oath





Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart, Ryan Anthony


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.