Wolfgang Ambros - Der Sinn des Lebens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfgang Ambros - Der Sinn des Lebens




Sich pausenlos darauf berufen
Без перерыва ссылаться на это
Dass ans und ans zwa is
Что АНС и анс-это
Und ausschließlich verstehn woll′n
И исключительно хочу понять
Wos sichtboa und vorhand'n is
Wos sichtboa и vorhand'n is
Der sogenannten Realität
Так называемой реальности
Ausgeliefert auf Verderb und Gedeih
Отправлено на порчу и процветает
Du manst, des kann doch ned da Sinn
Ты один, это может быть Нед
Des kann doch ned der Sinn Lebens sein
В конце концов, это может быть смысл жизни Неда
Andererseits waß ma ja
С другой стороны, вась ма да
Dass es zu nix führt
Что это ни к чему не приведет
Und dass ma, wenn ma nochdenkt
И что ма, если ма все еще думает
Nur immer blöder und verwirrter wird.
Только становится все глупее и запутаннее.
Die sogennante Realität
Так называемая реальность
Ist übermächtig und sie holt die immer wieder ein
Она властна, и она всегда догоняет их
Der Sinn des Lebens wird uns, glaub i
Смысл жизни становится для нас, поверь и.
Der Sinn des Lebens wird uns immer verborgen sein
Смысл жизни всегда будет скрыт от нас
Oba ob′s an Sinn hot
Оба ли смысл горячий
Wenn i noch an Sinn frog
Если я все еще в здравом уме, лягушка
Des will i ned beurteil'n
Will i ned beurteil'n
Des steht ma ned zua
Ma ned zua стоит
I g'spiar nur den Drang
Я просто испытываю желание
Wenn i eam ned ausleb′ werd′ i krank
Если i eam нед ausleb' werd' i болен
Und find' ka Ruah
И find' ka руах
Was zu oid wird, des muaß sterb′n
Что станет oid, des muaß sterb'n
Was Neiches kummt auf die Wöd
Что Neiches kummt на Wöd
Es braucht an Platz, es muaß atmen
Ему нужно место, ему нужно дышать
Und es kost' a Geld
И это kost' a деньги
Darum, es lebe der Existenzkampf
Поэтому, да здравствует борьба за существование
Seit ewiger Zeit, so brutal und oh so gemein
С незапамятных времен, такой жестокий и о такой злой
Der Sinn des Lebens is es, glaub i
Смысл жизни в этом, поверь мне
Der Sinn des Lebens is es, stärker zu sein
Смысл жизни в том, чтобы быть сильнее
Stärker zu sein, stärker zu sein
Быть сильнее, быть сильнее
Stärker zu sein, stärker zu sein
Быть сильнее, быть сильнее





Writer(s): Wolfgang Ambros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.