Paroles et traduction Wolfgang Ambros - Stille Glut
Wann's
rundherum
recht
stürmisch
ist
Wann's
вокруг
довольно
бурно
Grau
in
grau
und
bitterkalt
Серый
в
сером
и
горьком
холоде
Wanns
dunnert
und
der
Blitz
einschloagt
Когда
Даннерт
и
молния
включены
Und
langsam
in
sich
z'sammenfollt
И
медленно
втянул
в
себя
з'саммат
Dann
zünd'
ma
uns
a
Feuer
an
Тогда
зажигания'
ma
нас
обстреливают
a
Und
machen's
uns
schön
g'miatlich
davor
И
сделать
нам
красиво
g'miatlich
перед
этим
Wannst
draußen
noch
so
stürmisch
ist
Когда
снаружи
еще
так
бурно
Des
bringt
uns
beide
nimmer
aus
der
Ruah
Дес
никогда
не
выведет
нас
обоих
из
Руаха
Und
alle
außereinader
gehn,
И
все,
кроме,
Und
streiten
um
die
Kinder
und
ums
Geld
И
спорят
о
детях
и
о
деньгах
Wann's
unerträglich
unguat
wird
Wann's
становится
невыносимой
unguat
Weil
jeder
über
jeden
wos
erzählt
Потому
что
все
говорят
о
каждом
wos
Dann
schaun
wir
zwa
uns
in
die
Augn
Тогда
мы
заглянем
в
Augn
Hurch
ma
scho
gor
nimma
zua
Hurch
що
мА
gor
nimma
zua
Wann
alle
anderen
noch
so
unguat
san
Когда
все
остальные
еще
так
unguat
san
Des
bringt
uns
beide
nimmer
aus
der
ruah
Дес
никогда
не
выведет
нас
обоих
из
руаха
Des
bringt
uns
beide
nimmer
aus
der
ruah
Дес
никогда
не
выведет
нас
обоих
из
руаха
Des
bringt
uns
beide
nimmer
aus
der
ruah
Дес
никогда
не
выведет
нас
обоих
из
руаха
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): günter dzikowski, peter koller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.