Wolfmother feat. Chris Cester - Chase The Feeling (feat. Chris Cester) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfmother feat. Chris Cester - Chase The Feeling (feat. Chris Cester)




There's no room in this city
В этом городе нет места.
Smokestacks burned my house, ain't pretty
Дымовые трубы сожгли мой дом, это некрасиво
Show me you're down to watch
Покажи мне, что ты здесь, чтобы посмотреть.
And I will tell you 'bout what you've begun
И я расскажу тебе о том, что ты начал.
Most days my nose is bloody
Почти каждый день из моего носа течет кровь.
Most days I just think it's funny
В большинстве случаев мне это кажется забавным.
I sail across the oceans
Я плыву через океаны.
And I fly into the night
И я лечу в ночь,
I'm coming out
я выхожу.
Of the darkness
Из темноты
To chase the feeling
Чтобы преследовать это чувство
Chase the feeling
Гонитесь за этим чувством
To chase the feeling
Чтобы преследовать это чувство
Just gimme the feeling
Просто дай мне это чувство.
Do you feel the angels, sonny?
Ты чувствуешь ангелов, сынок?
They got a suitcase full of money
У них целый чемодан денег.
Got tickets for the show if you want
Если хочешь, у меня есть билеты на шоу.
Something to believe in
Что-то, во что можно верить.
It's time, so get running
Время пришло, так что беги!
I don't care if the end is coming
Мне все равно, если конец близок.
I sail across the oceans
Я плыву через океаны.
And I fly into the night
И я лечу в ночь,
I'm coming out
я выхожу.
Of the darkness
Из темноты
To chase the feeling
Чтобы преследовать это чувство
Chase the feeling
Гонитесь за этим чувством
To chase the feeling
Чтобы преследовать это чувство
Just gimme the feeling
Просто дай мне это чувство.
Am I out of my mind?
Я сошел с ума?
Should've seen the signs
Надо было видеть знаки.
Where I'm going but I've been here before
Куда я иду но я уже был здесь раньше
Now I'm coming out of the darkness
Теперь я выхожу из темноты.
To chase the feeling
Чтобы преследовать это чувство
Chase the feeling (chase the feeling)
Погоня за чувством (погоня за чувством)
To chase the feeling
Чтобы преследовать это чувство
To chase the feeling
Чтобы преследовать это чувство
To chase the feeling
Чтобы преследовать это чувство
Just gimme the feeling
Просто дай мне это чувство.





Writer(s): Andrew James Stockdale, Christopher Cester, Jason Hall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.