Paroles et traduction Wolves At the Gate - A Voice in the Violence - Redux
Tell
me
I′m
yours
Скажи
мне,
что
я
твоя.
Tell
me
I'm
not
alone
Скажи
мне,
что
я
не
одинок.
Tell
me
I′m
yours
Скажи
мне,
что
я
твоя.
Tell
me
I'm
yours
Скажи
мне,
что
я
твоя.
Tell
me
I'm
not
alone
Скажи
мне,
что
я
не
одинок.
I
see
the
night
slipping
over
Я
вижу,
как
надвигается
ночь.
It
crawls
along
coming
closer
Оно
ползет
все
ближе
и
ближе.
I
feel
the
lies
pull
me
under
Я
чувствую,
как
ложь
тянет
меня
вниз.
I
hear
your
voice
like
its
thunder
Я
слышу
твой
голос,
как
гром.
You′re
falling
in
love
with
the
silence
Ты
влюбляешься
в
тишину.
It′s
telling
you
all
that
you
want
to
hear
Он
говорит
тебе
все,
что
ты
хочешь
услышать.
You're
falling
in
love
with
the
violence
Ты
влюбляешься
в
жестокость.
It′s
telling
you
all
that
you
want
to
hear
Он
говорит
тебе
все,
что
ты
хочешь
услышать.
Want
to
hear
Хочешь
услышать?
I
crept
along
in
the
shadows
Я
крался
в
тени.
I
drowned
my
guilt
in
the
shallows
Я
утопил
свою
вину
на
мелководье.
It's
buried
now,
covered
in
doubt
Теперь
она
похоронена,
покрыта
сомнениями.
I
hear
your
voice
Я
слышу
твой
голос.
You′re
falling
in
love
with
the
silence
Ты
влюбляешься
в
тишину.
It's
telling
you
all
that
you
want
to
hear
Он
говорит
тебе
все,
что
ты
хочешь
услышать.
You′re
falling
in
love
with
the
violence
Ты
влюбляешься
в
жестокость.
It's
telling
you
all
that
you
want
to
hear
Он
говорит
тебе
все,
что
ты
хочешь
услышать.
Want
to
hear
Хочешь
услышать?
Want
to
hear
Хочешь
услышать,
Tell
me
I'm
yours
(tell
me
I′m
yours)
Скажи
мне,
что
я
твой
(скажи
мне,
что
я
твой)?
Tell
me
I′m
not
alone
(I'm
not
alone)
Скажи
мне,
что
я
не
одинок
(я
не
одинок).
Tell
me
I′m
yours
(tell
me)
Скажи
мне,
что
я
твоя
(скажи
мне).
Tell
me
I'm
yours
Скажи
мне,
что
я
твоя.
I
drowned
out
your
voice
(I
drowned
out
your
voice)
Я
заглушил
твой
голос
(Я
заглушил
твой
голос).
And
hardened
my
heart
to
stone
(my
heart
to
stone)
И
закалил
мое
сердце
в
камень
(мое
сердце
в
камень).
I
filled
all
my
voids
Я
заполнил
все
свои
пустоты.
But
opened
my
wounds
Но
мои
раны
открылись.
The
pain
digs
in
deeper
and
deeper
Боль
проникает
все
глубже
и
глубже.
Deeper
(deeper)
Глубже
(глубже)
I
filled
all
my
voids
Я
заполнил
все
свои
пустоты.
But
opened
my
wounds
Но
мои
раны
открылись.
The
pain
digs
in
deeper
and
deeper
Боль
проникает
все
глубже
и
глубже.
A
voice
cut
its
way
through
the
silence
Чей-то
голос
прорезал
тишину.
Telling
me
of
love
that
is
sincere
Ты
говоришь
мне
об
искренней
любви.
You
quiet
my
heart
from
the
violence
Ты
успокаиваешь
мое
сердце
от
насилия.
You′re
falling
in
love
with
the
silence
Ты
влюбляешься
в
тишину.
It's
telling
you
all
that
you
want
to
hear
Он
говорит
тебе
все,
что
ты
хочешь
услышать.
You′re
falling
in
love
with
the
violence
Ты
влюбляешься
в
жестокость.
It's
telling
you
all
that
you
want
to
hear
Он
говорит
тебе
все,
что
ты
хочешь
услышать.
Forgiveness
despite
my
defiance
Прощение
несмотря
на
мое
неповиновение
Telling
me
of
love
that
is
sincere
Ты
говоришь
мне
об
искренней
любви.
Forgiveness
despite
my
defiance
Прощение
несмотря
на
мое
неповиновение
Telling
me
of
love
that
is
sincere
Ты
говоришь
мне
об
искренней
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.