Woody Guthrie - Stewball - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Woody Guthrie - Stewball




Stewball was a good horse
Стьюболл был хорошей лошадью.
And he held a high head
И он держал голову высоко.
And the mane on his foretop
И грива на его макушке.
Was fine as silk thread
Она была тонка, как шелковая нить.
I rode him in England
Я ездил на нем верхом в Англии.
And I rode him in Spain
Я ездил на нем верхом в Испании.
And I never did lose, boys
И я никогда не проигрывал, парни.
I always did gain
Я всегда выигрывал.
So come all you gamblers
Так что приходите все игроки
From near and from far
От ближнего и от Дальнего.
Don′t bet your gold dollar
Не ставь свой золотой доллар.
On that little grey mare
На этой маленькой серой кобылке.
Most likely she will stumble
Скорее всего, она споткнется.
Most likely she'll fall
Скорее всего, она упадет.
But you never will lose
Но ты никогда не проиграешь.
On my noble Stewball
На моем благородном рагу.
Sit tight on your saddle
Крепко сиди в седле.
Let slack on your rein
Отпусти поводья.
And you never will lose boys,
И вы никогда не проиграете, Мальчики,
You always will gain
Вы всегда выиграете.
As they were a-riding
Когда они ехали верхом
′Bout halfway 'round
Примерно на полпути.
That grey mare she stumbled
Эта серая кобыла она споткнулась
And fell to the ground
И упал на землю.
And 'way out yonder
И далеко-далеко ...
Ahead of them all
Впереди всех.
Came dancin′ and prancin′
Пришли танцевать и гарцевать.
My noble Stewball
Моя благородная тушенка
Stewball was a good horse
Стьюболл был хорошей лошадью.
And he held a high head
И он держал голову высоко.
And the mane on his foretop
И грива на его макушке.
Was fine as silk thread
Она была тонка, как шелковая нить.
I rode him in England
Я ездил на нем верхом в Англии.
And I rode him in Spain
Я ездил на нем верхом в Испании.
And I never did lose, boys
И я никогда не проигрывал, парни.
I always did gain
Я всегда выигрывал.





Writer(s): Woody Guthrie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.