Paroles et traduction Workout Music - Downtown (Remix)
I
went
to
the
moped
store,
said,
"Fuck
it."
Я
пошел
в
магазин
мопедов
и
сказал:
"К
черту
все
это".
Salesman's
like
"What
up,
what's
your
budget?"
Продавец
такой:
"Как
дела,
каков
ваш
бюджет?"
And
I'm
like
"Honestly,
I
don't
know
nothing
about
mopeds."
А
я
такой:
"Честно
говоря,
я
ничего
не
знаю
о
мопедах".
He
said
"I
got
the
one
for
you,
follow
me."
Он
сказал:
"У
меня
есть
кое-что
для
тебя,
следуй
за
мной".
Oh
it's
too
real
О,
это
слишком
реально
Chromed
out
mirror,
I
don't
need
a
windshield
Хромированное
зеркало,
мне
не
нужно
лобовое
стекло
Banana
seat,
a
canopy
on
two
wheels
Сиденье-банан,
навес
на
двух
колесах
Eight
hundred
cash,
that's
a
hell
of
a
deal
Восемьсот
наличными
- это
чертовски
выгодная
сделка
I'm
headed
downtown,
cruising
through
the
alley
Я
направляюсь
в
центр
города,
проезжая
по
переулку
Tip-toeing
in
the
street
like
Dally
Ходить
на
цыпочках
по
улице,
как
Дэлли
Pulled
up,
moped
to
the
valley
Подъехал
на
мопеде
к
долине
Whitewalls
on
the
wheels
like
mayonnaise
Белые
стенки
на
колесах
похожи
на
майонез
Dope,
my
crew
is
ill,
and
all
we
need
is
two
good
wheels
Дурень,
моя
команда
больна,
и
все,
что
нам
нужно,
- это
два
хороших
колеса.
Got
gas
in
the
tank,
cash
in
the
bank
Бензин
в
баке,
наличные
в
банке
And
a
bad
little
mama
with
her
ass
in
my
face
И
плохая
маленькая
мамочка,
приставившая
свою
задницу
к
моему
лицу
I'mma
lick
that,
stick
that,
break
her
off
(Kit-Kat)
Я
буду
лизать
это,
втыкать
это,
отрывать
ее
(Кит-Кэт)
Snuck
her
in
backstage,
you
don't
need
a
wristband
Тайком
провел
ее
за
кулисы,
тебе
не
нужен
браслет
Killing
the
game
'bout
to
catch
a
body
Прекращаю
игру
из-за
того,
что
пытаюсь
поймать
тело
Passed
the
Harley,
Dukie
own
a
Ducati
Сдал
"Харлей",
у
Дьюки
есть
"Дукати"
Timbaland,
Khaled,
Scott
Storch,
Birdman
Тимбалэнд,
Халед,
Скотт
Сторч,
Бердмэн
God
damn
man,
everybody
got
Bugattis
Черт
возьми,
чувак,
у
всех
есть
Бугатти
But
I'mma
keep
it
hella
1987
Но
я
сохраню
это,
черт
возьми,
в
1987
году.
Head
into
the
dealership
and
drop
a
stack
and
cop
a
Kawasaki
Зайдите
в
автосалон,
закиньте
стопку
и
купите
"Кавасаки"
I'm
stunting
on
everybody,
hella
raw,
pass
the
wasabi
Я
всем
отказываю,
чертовски
сырой,
передайте
васаби
I'm
so
low
that
my
scrotum's
almost
dragging
on
the
concrete
Я
нахожусь
так
низко,
что
моя
мошонка
почти
волочится
по
бетону
My
seat
is
leather,
alright,
I'm
lying,
it's
pleather
Мое
сиденье
кожаное,
ладно,
я
вру,
оно
из
плиссированной
кожи
But
girl,
we
could
still
ride
together
Но,
девочка,
мы
все
еще
могли
бы
покататься
вместе
You
don't
need
an
Uber,
you
don't
need
a
cab
Вам
не
нужен
Uber,
вам
не
нужно
такси
Fuck
a
bus
pass,
you
got
a
moped
man
К
черту
проездной
на
автобус,
у
тебя
есть
мопедист.
She
got
1988
Mariah
Carey
hair
У
нее
прическа
Мэрайи
Кэри
1988
года
выпуска
Very
rare,
mom
jeans
on
her
derriere
Очень
редкие
мамины
джинсы
на
заднице
Throwing
up
the
West
Side
as
we
tear
in
the
air
Подбрасывая
Западную
сторону,
когда
мы
взлетаем
в
воздух
Stop
by
Pike
Place,
throwing
fish
to
a
player
Зайдите
в
"Пайк
Плейс"
и
бросьте
рыбу
игроку
Downtown,
downtown
(downtown)
Центр
города,
центр
города
(downtown)
Downtown,
downtown
(downtown)
Центр
города,
центр
города
(downtown)
She
has
her
arms
around
your
waist
Она
обнимает
тебя
за
талию
With
a
balance
that
could
keep
us
safe
С
балансом,
который
мог
бы
обеспечить
нашу
безопасность
(Downtown)
(Центр
города)
Have
you
ever
felt
the
warm
embrace
Вы
когда-нибудь
чувствовали
теплые
объятия
(Downtown)
(Центр
города)
Of
the
leather
seat
between
your
legs
О
кожаном
сиденье
между
твоих
ног
(Hey-ey-ey-ey,
hey-ey-ey-ey)
(Эй-эй-эй-эй,
эй-эй-эй-эй)
(Hey-ey-ey-ey,
hey-ey-ey-ey)
(Эй-эй-эй-эй,
эй-эй-эй-эй)
(Downtown)
(Центр
города)
You
don't
want
no
beef,
boy
Тебе
не
нужна
говядина,
парень
Know
I
run
the
streets,
boy
Знай,
что
я
управляю
улицами,
парень
Better
follow
me
towards
Лучше
следуйте
за
мной
навстречу
(Downtown)
(Центр
города)
What
you
see
is
what
you
get
girl
Что
ты
видишь,
то
и
получаешь,
девочка
Don't
ever
forget
girl
Никогда
не
забывай,
девочка
Ain't
seen
nothing
yet
until
you're
Ты
еще
ничего
не
видел,
пока
не
станешь
Cut
the
bullshit
Прекрати
нести
чушь
Get
off
my
mullet
Слезь
с
моей
кефали
Stone
washed,
so
raw
Камень
вымыт,
такой
сырой
Moped
like
a
bullet
Мчался,
как
пуля
It
can't
catch
me
Он
не
может
поймать
меня
A
po-po
can't
reprimand
me
Полицейский
не
может
сделать
мне
выговор
I'm
in
a
B-Boy
stance,
I'm
not
dancing
Я
в
позе
Би-Бой,
я
не
танцую
I
got
your
girl
on
the
back
going
tandem
У
меня
твоя
девушка
сзади,
мы
едем
в
тандеме
Because
I'm
too
damn
quick,
I'm
too
damn
slick
Потому
что
я
чертовски
быстр,
я
чертовски
ловок
Whole
downtown
yelling
out,
"Who
that
is?"
Весь
центр
города
кричит:
"Кто
это?"
It's
me,
the
M
the
A-C
the
K
Это
я,
М,
А-К,
К
Stunting
like
a
French
pimp
from
back
in
the
day
Низкорослый,
как
французский
сутенер
из
былых
времен
I
take
her
to
Pend
Oreille
and
I
watch
her
skate
Я
беру
ее
с
собой
в
Пендрейль
и
смотрю,
как
она
катается
на
коньках
I
mean,
water
ski,
ollie
ollie
oxen
free
Я
имею
в
виду,
водные
лыжи,
олли
Олли
волы
бесплатно
I'm
perusing
down
fourth
and
they
watching
me
Я
просматриваю
четвертую
страницу,
а
они
наблюдают
за
мной
I
do
a
handstand,
an
eagle
lands
on
my
seat
Я
делаю
стойку
на
руках,
орел
садится
на
мое
сиденье
Well
hello,
but
baby,
the
kickstand
ain't
free
Что
ж,
привет,
но,
детка,
подставка
для
ног
не
бесплатна
Now
do
you
or
do
you
not
wanna
ride
with
me
Так
ты
хочешь
или
не
хочешь
прокатиться
со
мной
I
got
one
girl,
I
got
two
wheels
У
меня
есть
одна
девушка,
у
меня
есть
два
колеса
She
a
big
girl
but
ain't
a
big
deal
Она
большая
девочка,
но
в
этом
нет
ничего
особенного
I
like
a
big
girl,
I
like
'em
sassy
Мне
нравятся
большие
девочки,
мне
нравятся
дерзкие
Going
down
the
backstreet
listening
to
Blackstreet
Иду
по
закоулкам,
слушаю
Блэкстрит
Running
around
the
whole
town
Бегаю
по
всему
городу
Neighbors
yelling
at
me
like,
"You
need
to
slow
down."
Соседи
орут
на
меня
типа:
"Тебе
нужно
притормозить".
Going
thirty-eight,
Dan,
chill
the
fuck
out
Скоро
тридцать
восемь,
Дэн,
остынь
на
хрен
Mow
your
damn
lawn
and
sit
the
hell
down
Подстриги
свой
чертов
газон
и
сядь,
черт
возьми
If
I
only
had
one
helmet
I
would
give
it
to
you,
give
it
to
you
Если
бы
у
меня
был
только
один
шлем,
я
бы
отдал
его
тебе,
отдал
бы
его
тебе
Cruising
down
Broadway,
girl,
what
a
wonderful
view,
wonderful
view
Прогуливаясь
по
Бродвею,
девочка,
какой
чудесный
вид,
чудесный
вид
There's
layers
to
this
shit
player,
Tiramisu,
Tiramisu
В
этом
дерьмовом
плеере
много
слоев,
Тирамису,
Тирамису
Let
my
coat-tail
drag
but
I
ain't
tearing
my
suit,
tearing
my
suit
Пусть
полы
моего
пальто
волочатся,
но
я
не
порву
свой
костюм,
не
порву
свой
костюм
Downtown,
downtown
(downtown)
Центр
города,
центр
города
(downtown)
Downtown,
downtown
Центр
города,
центр
города
She
has
her
arms
around
your
waist
Она
обнимает
тебя
за
талию
With
a
balance
that
could
keep
us
safe
С
балансом,
который
мог
бы
обеспечить
нашу
безопасность
(Downtown)
(Центр
города)
Have
you
ever
felt
the
warm
embrace
Вы
когда-нибудь
чувствовали
теплые
объятия
(Downtown)
(Центр
города)
Of
the
leather
seat
between
your
legs
О
кожаном
сиденье
между
твоих
ног
(Hey-ey-ey-ey,
hey-ey-ey-ey)
(Эй-эй-эй-эй,
эй-эй-эй-эй)
(Hey-ey-ey-ey,
hey-ey-ey-ey)
(Эй-эй-эй-эй,
эй-эй-эй-эй)
(Downtown)
(Центр
города)
You
don't
want
no
beef,
boy
Тебе
не
нужна
говядина,
парень
Know
I
run
the
streets,
boy
Знай,
что
я
управляю
улицами,
парень
Better
follow
me
towards
Лучше
следуйте
за
мной
навстречу
(Downtown)
(Центр
города)
What
you
see
is
what
you
get
girl
Что
ты
видишь,
то
и
получаешь,
девочка
Don't
ever
forget
girl
Никогда
не
забывай,
девочка
Ain't
seen
nothing
yet
until
you're
Ты
еще
ничего
не
видел,
пока
не
станешь
You
don't
want
no
beef,
boy
Тебе
не
нужна
говядина,
парень
Know
I
run
the
streets,
boy
Знай,
что
я
управляю
улицами,
парень
Better
follow
me
towards
Лучше
следуйте
за
мной
навстречу
(Downtown)
(Центр
города)
What
you
see
is
what
you
get
girl
Что
ты
видишь,
то
и
получаешь,
девочка
Don't
ever
forget
girl
Никогда
не
забывай,
девочка
Ain't
seen
nothing
yet
until
you're
Ты
еще
ничего
не
видел,
пока
не
станешь
(Downtown)
(Центр
города)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Haggerty, Jake One, Ryan Lewis, Evan Flory Barnes, Eric Nally, Joshua Rawlings, Darian Asplund, Joshua Karp, Tim Haggerty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.