Wrekonize feat. Bun B feat. Bun B - Easy Money - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wrekonize feat. Bun B feat. Bun B - Easy Money




Yeah, I know you
Да, я знаю тебя.
You from that, you from that group, right?
Ты из той, ты из той группы, так?
I've seen y'all going all around the country and shit
Я видел, как вы разъезжали по всей стране и все такое прочее.
Y'all got it poppin' right now, shit
У вас все прямо сейчас трещит по швам, черт возьми
How does it feel to blow up, man?
Каково это-взорваться, чувак?
You got that easy money, shit
У тебя есть легкие деньги, черт возьми
Lemme get my grind on I been moving like a cyclone
Дай мне поработать я двигаюсь как циклон
Through the years keep my rhyme strong
На протяжении многих лет Сохраняй мою рифму сильной
All to eat and keep the motherfucking lights on
Все чтобы поесть и не выключать чертов свет
What your problem is shit we got jobs
Твоя проблема в том, что у нас есть работа.
Will saying that they just high profile
Уилл говорит что они просто громкие
Speaking to eat and keeping the street
Говорить, чтобы поесть, и следить за улицей.
Under your feet whenever kids
У вас под ногами, когда дети ...
Are trying to beef cause they got no style
Они пытаются разбогатеть, потому что у них нет стиля.
I see you touring the show making the thickest of women get low
Я вижу, как ты гастролируешь по шоу, заставляя самых толстых женщин опускаться ниже плинтуса.
Must be the shit so motherfucking legit
Должно быть это дерьмо так чертовски законно
To get a grip from the hip exit get the dough
Чтобы ухватиться за бедро выходи получи бабло
Shit I got boo coo fees to relieve
Черт у меня есть гонорары за бу ку чтобы облегчить их
I ain't free still gotta pay taxes
Я не свободен, но все равно должен платить налоги.
Still gotta meet Uncle Sam's demand
Все равно придется выполнить требование Дяди Сэма.
And god damn still hide a couple stacks under the mattress
И черт возьми до сих пор прячу пару стопок под матрасом
What you think this is?
Как ты думаешь, что это?
You really think I got balls in the lotto
Ты правда думаешь что я выиграл в лотерею
You think I got a money tree full of leaves
Ты думаешь у меня денежное дерево полное листьев
And I bleed out green got a cellar full of bottles?
И я истекаю кровью, у меня есть подвал, полный бутылок?
This is life ain't it? Money come money go cause it quite tainted
Деньги приходят, деньги уходят, потому что они совершенно испорчены.
All nuttin' but a thing cause it ain't really
Все это ерунда, но вещь, потому что на самом деле это не так.
No such thing as easy money
Легких денег не бывает
I don't care what they say
Мне все равно, что они говорят.
No such thing as easy money
Легких денег не бывает
I don't care what they say
Мне все равно, что они говорят.
No such thing as easy money
Легких денег не бывает
Still I spend it away
И все же я трачу их впустую
Let 'em hate, easy money
Пусть ненавидят, легкие деньги.
I don't care what they say
Мне все равно, что они говорят.
There's no such thing as easy
Нет ничего проще.
Money will come and go quicker than the air that's gets up into your lungs
Деньги приходят и уходят быстрее, чем воздух, который попадает в твои легкие.
Breathing heavier than normal and it's steady for months
Дыхание тяжелее обычного, и оно не прерывается месяцами.
My lady just wanna see me more than a second for once
Моя леди просто хочет увидеть меня больше чем на секунду хотя бы раз
It's a fucked up game full of pain huh we all working through the process
Это долбаная игра полная боли ха мы все работаем над этим процессом
My conditioning's conditioned cause I'm steady on a mission
Моя обусловленность обусловлена потому что я твердо стою на задании
For the better life and getting all these objects obsessed
Ради лучшей жизни и одержимости всеми этими предметами
What a life, we all paying a price to be bathed in the light
Что за жизнь, мы все платим цену за то, чтобы купаться в свете.
I been wanting to know if you feeling alien tonight
Я хотел бы знать чувствуешь ли ты себя чужой сегодня ночью
Cause I never really seem to feel that safe in the sights
Потому что на самом деле я никогда не чувствовал себя в такой безопасности
Wall Street fucks with they suit and the tie
Уолл Стрит трахается со своим костюмом и галстуком
Getting bread but to get it they be losing they pride
Они получают хлеб но чтобы получить его они теряют свою гордость
Always kept cool even when they ruin my tide
Всегда сохранял хладнокровие, даже когда они разрушали мой прилив.
I've always envied those who just came out to shoot at the sky
Я всегда завидовал тем, кто просто вышел стрелять в небо.
I been hustling since I was old enough to get a buck
Я промышлял с тех пор, как стал достаточно взрослым, чтобы заработать доллар.
And live up to the meaning of a dollar
И жить в соответствии со смыслом доллара.
Got a job pushing shopping carts and taking bullshit
Устроился на работу толкать тележки для покупок и принимать всякую чушь
From a jacked up douche in a collar
От измученного придурка в ошейнике
Huh I was 15 acting like the money would be better
Ха мне было 15 лет и я вел себя так будто деньги будут лучше
For the status of my karma
За статус моей кармы
But nothing's easy and I keep telling my momma
Но все не так просто, и я продолжаю говорить об этом маме.
See everybody wanna be the man
Видишь ли, все хотят быть мужчинами.
With the master plan that's on the top
С генеральным планом, который находится на вершине.
They want the cars, want the clothes
Они хотят машины, хотят одежду.
Want the broads and the bottles to pop
Хотите, чтобы бабы и бутылки лопались?
But when ya sittin' out on the throne
Но когда ты сидишь на троне
Laid back chillin' being the king
Расслабься, расслабься, будь королем.
With the watch and the chain and the pinky ring
С часами, цепочкой и кольцом на мизинце.
You better watch your back for all the hate it bring
Тебе лучше быть осторожнее со всей ненавистью которую это приносит
See everybody goon love yo ass
Смотри все громилы любят твою задницу
When you broke as a joke and you not a threat
Когда ты сломался, как шутка, а не как угроза.
But soon as you get that bread and you start turning heads
Но как только ты получишь этот хлеб, ты начнешь поворачивать головы.
Watch how jealous they get
Посмотри, как они ревнуют.
When your status is elevated
Когда твой статус повышен
You kind of made it and you get some change
Ты вроде как добился успеха и получаешь кое какие перемены
If they don't get what they think they suppose to get
Если они не получат то, что, по их мнению, должны получить.
Then motherfuckers start acting strange
А потом ублюдки начинают вести себя странно
Pointing fingers, talking down
Указывая пальцами, говоря свысока
Acting funny when you come around
Ведешь себя странно, когда приходишь в себя.
Next thing you know you the talk of the town
Следующее, Что ты знаешь, - это разговоры всего города.
Use to have a smile, now you got a frown
Раньше у тебя была улыбка, а теперь ты хмуришься.
You ain't know that's the price of fame
Ты не знаешь, что это цена славы.
And that's what it cost to be in this game
И это то, чего стоило быть в этой игре.
You better be built for it or stay in your lane, mayne
Тебе лучше быть готовым к этому или оставаться на своем пути, мэйн.





Writer(s): Freeman Bernard James, Washington William Booker, Garcia Bernardo Emilio, Miller Benjamin John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.