Paroles et traduction Wxlfless feat. Beton.Hofi & Lil Csoky - Táska
Megvan
a
táska
У
меня
есть
сумка
Megvan
a
táska
У
меня
есть
сумка
Megvan
a
táska
У
меня
есть
сумка
Megvan
a
táska
У
меня
есть
сумка
A
mama
néz,
a
mama
néz
Мама
смотрит,
мама
смотрит
Gyere
Farkas!
Давай,
Волк!
A
mama
fentről
figyel
a
hood-ra,
Мама
наблюдает
за
худом
сверху,
Velem
a
blokk
és
Со
мной
блок
и
Nincsen
több
játszma
Больше
никаких
игр
Esküszöm,
sohasem
török
meg
újra,
Клянусь,
я
больше
никогда
не
сломаюсь,
Velem
a
gond,
ez
nem
csak
a
látszat
Проблема
со
мной
не
только
во
внешности
Figyelik,
hol
tart
a
Fiatal
Farkas,
Смотрю,
где
находится
молодой
волк,
Kezemen
100,
a
fiúk
itt
másznak
У
меня
на
руках
100,
парни
лезут
сюда
Magamra
főzök,
ha
kéne
egy
beat
vagy
feat
Я
приготовлю
себе
сам,
если
мне
понадобится
удар
или
подвиг
Megbeszéljük,
fizess
ki
100-at
Мы
поговорим
о
том,
чтобы
заплатить
100
Éhesek
vagyunk
meg
tettre
készek,
Мы
голодны
и
готовы
к
действию,
Megyünk
a
tesómmal
veszünk
egy
házat
Мы
собираемся
с
моим
братом
купить
дом
Ahogy
megtanultál
beszélni,
Как
вы
научились
говорить,
úgy
tanuld
meg,
mikor
is
fogd
be
a
szádat
научись
держать
рот
на
замке
Ne
próbálj
hülyének
nézni
minket,
Не
пытайся
выставить
нас
дураками,
Mi
is
megtanultuk
nyitni
a
zárat
Мы
также
научились
открывать
замок
Megvan
a
táska,
Megvan
У
меня
есть
сумка,
я
ее
достала
Megvan
a
táska
У
меня
есть
сумка
Megvan
a
táska
У
меня
есть
сумка
Megvan
a
táska
У
меня
есть
сумка
Megvan
a
táska
У
меня
есть
сумка
Húzza
a
vállamat
le
ez
a
táska,
Сними
с
плеча
эту
сумку,
Mert
annyira
teli
a
kibaszott
bag
Потому
что
моя
гребаная
сумка
так
полна
Annyira
csöpög
a
drip,
a
still
Так
много
капает,
капельница
неподвижна
Meg
csillog
a
chain
és
a
fejen
durag
Она
блестит
на
цепочке
и
на
голове
дурака
Maszkokat
fel,
mert
olyan
a
flowm,
Маскируется,
потому
что
она
такая
текучая,
Minden
oppom
nagyon
beteg
Все
противники
очень
больны
Foglalkozhatnék
azzal
is,
Я
тоже
мог
бы
справиться
с
этим,
Mit
beszéltek
rólam
Что
они
сказали
обо
мне
De
(ah)
minden
lepereg
Но
(ах)
все
идет
своим
чередом
Minden
szavatok
csak
lepereg
rólam
Каждое
сказанное
тобой
слово
просто
слетает
с
меня
Nyugiba
húzom
a
cigiket,
roll
up
Возьми
свои
сигареты
и
сверни
Nyugiban
zenélek,
hiába
beszéltek,
Я
включаю
музыку
в
тишине,
они
разговаривают
впустую,
Mert
én
a
legeslegelején
szóltam:
Потому
что
я
сказал
это
в
самом
начале:
Hogyha
majd
meg
lesz
a
kibaszott
táska
Когда
я
получу
гребаную
сумку
Akkor
lesz
a
sírjaitok
megásva
Тогда
ваши
могилы
будут
вырыты
Mentek
a
föld
alá
én
meg
az
ég
fölé
Kutatásokat
indít
majd
a
NASA
Они
уходят
под
землю,
а
я
лечу
по
небу,
и
НАСА
собирается
проводить
исследования
Megvan
a
táska
У
меня
есть
сумка
Megvan
a
táska
У
меня
есть
сумка
Megvan
a
táska
Сумка
у
меня
Megvan
a
táska
Сумка
у
меня
(Citrommail
gang
shit!)
(Дерьмо
банды
лимонной
почты!)
Az
apám
lentről
figyel
a
hood-ra,
Мой
отец
наблюдает
за
капотом
снизу,
Az
apád
rendőr
tisztel
kúr
Твой
отец
- офицер
полиции
Monokróm
minden
az
album-ban,
Все
фото
в
альбоме
монохромные,
Ha
meglátom,
szíven
szúr
Если
я
его
увижу,
он
вонзит
нож
мне
в
сердце
Amit
isztok,
az
csak
mutra,
То,
что
ты
пьешь,
- это
мутра,
Nincsen
semmi
Gin
and
Juice
Здесь
нет
джина
с
соком
A
csapatom
az
rizotto,
Моя
команда
- ризотто,
Tied
fáradt
rizses-hús
(köcsög)
Завязанный
усталый
рис
с
мясом
(ублюдок)
Nincsen
nálam
táska,
У
меня
нет
сумки,
Vágod
én
vagyok
a
táska
Ты
знаешь,
что
я
сумка
Beszakadva
írom
a
szöveget
a
lakásba'
Я
пишу
текст
в
квартире.
Nem
tudom
eldönteni,
Я
не
могу
решить,
Mi-minek
a
hatása
Что
- эффект
чего
Spanjaimmal
megyünk
a
szörnyetegavatásra
...
Мы
с
друзьями
собираемся
на
аукцион
монстров...
Megvan
a
táska
У
меня
есть
сумка
(Megvan
a
táska,
megvan)
(Взяла
сумку,
взяла
ее)
Megvan
a
táska
У
меня
есть
сумка
(Megvan
a
táska,
megvan)
(Есть
сумка,
есть
это)
Megvan
a
táska
У
меня
есть
сумка
(Megvan
a
táska,
megvan)
(Есть
сумка,
есть
это)
Megvan
a
táska
У
меня
есть
сумка
(Megvan
a
táska,
megvan)
(Есть
сумка,
есть
это)
Megvan
a
táska
У
меня
есть
сумка
Megvan
a
táska
У
меня
есть
сумка
Megvan
a
táska
У
меня
есть
сумка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Farkas, Adam Schwarcz
Album
FARKAS
date de sortie
20-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.