Paroles et traduction Wxlfless - Layup
(Ennek
az
lesz
a
címe,
hogy
layup)
(Это
будет
называться
layup)
Na
dobjatok
lapokat,
beszállok
én
is,
Выкладывайте
свои
карты,
я
присоединюсь
к
вам,
Jöhet
a
playmode
Приближается
режим
Playmode
Imádkozz
értem,
én
ismerem
magamat,
Молитесь
за
меня,
я
знаю
себя,
Nem
leszek
playboy
Я
не
буду
плейбоем
Úgyérzem
magam,
mint
Sosa,
Я
чувствую
себя
Сосой,
Elveszem,
nincsen
több
prego
Я
приму
это,
больше
никаких
прего
Az
angyalok
kígyókkal
kollaborálnak,
Ангелы
сотрудничают
со
змеями,
Mert
kell
a
di
nero
Потому
что
нам
нужен
ди
Неро
Isteni
színjáték,
amikor
szomorú
Божественная
комедия,
когда
грустно
Akkor
is
boldog
Ты
тоже
можешь
быть
счастлив
Minket
nem
basztok
át,
Нас
не
трахают,
Az
itteni
srácok
tudják
a
kódot
Ребята
здесь
знают
правила
игры
Páran
az
utamba
állnak
és
nem
értik,
Некоторые
люди
стоят
у
меня
на
пути
и
не
понимают,
Miért
nem
rontok
Почему
я
не
балую
Eurostep,
eurostep,
lay
up,
Евростеп,
Евростеп,
отставай,
Dobom,
hogy
szerezzek
pontot
Я
бросаю,
чтобы
получить
очко
A
később
az
most
van
Позже
- это
сейчас
Psszt!
Szaladj
el
gyorsan
Тссс!
Убегай
скорее
Q-Q-Queen
City,
Haszi
meg
Dózsa
Кью-Кью-Куин-Сити,
Хаси
и
Дож
Bárhova
lépünk,
ott
kinő
a
rózsa
Куда
бы
мы
ни
пошли,
Роза
растет
(Gang!)
Bejött
a
jóslat
(Банда!
Пророчество
сбылось
Bejött
a
jóslat
Пророчество
сбылось
Ha
sohasem
álltok
be
sorba
Если
ты
никогда
не
встанешь
в
очередь
Sohasem
kerültök
sorra
Ты
никогда
не
дождешься
своей
очереди
Keresik,
hol
van
a
Dávid
Узнай,
где
Дэвид
Keresik,
hol
van
a
tavalyi
Dávid
Узнай,
где
Дэвид
был
в
прошлом
году
Zongorát
nyomkodja,
füleket
tágít
Нажимаю
на
клавиши
пианино,
расширяя
уши
Ébren
kell
lennem,
a
szerelem
kábít
Мне
нужно
проснуться,
любовь
ошеломляет
меня
"Ú,
tesó
ez
corny"
"О,
братан,
это
банально"
Mellettem
broski,
melletted
sidechick
Рядом
со
мной
броски,
рядом
с
тобой
сайдчик
A
saját
szavad
sem
jut
el
a
szádig
Твои
собственные
слова
не
доходят
до
твоего
рта
Nemhogy
az
enyém
a
füledig,
szállj
ki!
Не
говоря
уже
о
том,
чтобы
мои
дошли
до
твоих
ушей,
убирайся!
Na
dobjatok
lapokat,
beszállok
én
is,
Выкладывай
свои
карты,
я
присоединюсь
к
тебе,
Jöhet
a
playmode
Приближается
режим
воспроизведения
Imádkozz
értem,
én
ismerem
magamat,
Молись
за
меня,
я
знаю
себя,
Nem
leszek
playboy
Я
не
буду
плейбоем
Úgyérzem
magam,
mint
Sosa,
Я
чувствую
себя
Сосой,
Elveszem,
nincsen
több
prego
Я
приму
это,
больше
никаких
прего
Az
angyalok
kígyókkal
kollaborálnak,
Ангелы
сотрудничают
со
змеями,
Mert
kell
a
di
nero
Потому
что
нам
нужен
Ди
Неро
Szakadok,
szemekben
tűz
lett
Я
разрываюсь,
мои
глаза
горят
Tudod,
ez
nekünk
csak
üzlet
Знаешь,
для
нас
это
просто
бизнес
Nem
szívesen
kerülök
zűrbe
Я
не
хочу
нарываться
на
неприятности
De
nem
ver
a
víz,
ha
megyek
a
tűzbe
Но
вода
не
бьет
ключом,
когда
я
иду
в
огонь
Ha
"mindennap
péntek"
"Каждый
день
пятница"
Az
eléggé
szürke
Здесь
довольно
серо
Ide
sem
ér
a
világod
bűze
Зловония
твоего
мира
здесь
нет
A
mama
fentről
figyel
a
hood-ra
és
tudom,
Мама
наблюдает
за
капотом
сверху,
и
я
знаю,
Hogy
bármit
is
csinálok
büszke
(aye)
Я
горжусь
тем,
что
делаю
(да)
Ébred
a
blokkom,
Разбуди
мой
квартал,
Van
egy
kis
pénzem,
У
меня
есть
немного
денег,
Ez
csak
a
kezdet
Это
только
начало
Feszes
a
zóna,
Узкая
зона,
Mindenki
reszket
Все
дрожат
Komoly
a
konyha,
Серьезен
на
кухне,
Főzök
a
Benz-nek,
Готовлю
для
Бенца,
Gyűjtök
egy
Benz-re
Я
собираю
деньги
на
Бенц
A
fiaim
szex
helyett
Мои
сыновья
вместо
секса
Friendzonba
tesznek
Френдзона
A
srácok
itt
flex
helyett
Парни
здесь
вместо
флекса
Kenyeret
vesznek,
facts!
Покупайте
хлеб,
факты!
Csörög
a
plug-om,
У
меня
звонит
вилка,
Te
maradj
a
seggeden,
Ты
остаешься
на
заднице,
Feküdj
a
földre
Лежи
на
земле
Ez
nem
a
te
sportod,
Это
не
твой
спорт,
Nem
a
te
pályád,
Не
твоя
карьера,
Pihenj
csak,
dőlj
le
Отдохни
и
ляг
Minden
nap
új
nap,
Каждый
день
- новый
день,
A
kezemben
ász-pár,
У
меня
на
руках
туз-пара,
Te
figyelj
a
nődre
Ты
слушаешь
свою
женщину
Minden
kör
új
lap,
Каждый
раунд
- новая
таблица,
Lúzerek
játszanak,
Проигравшие
играют,
Presze,
hogy
jövök
a
körbe
Пресса,
я
выхожу
на
круг
Na
dobjatok
lapokat,
beszállok
é-é,
Ладно,
давайте
мне
ваши
карты,
я
вступлю,
я-я
вступлю,
Jöhet
a
playmode
Наступает
игровой
режим
Imádkozz
értem,
én
ismerem
magamat,
Молись
за
меня,
я
знаю
себя,
Nem
leszek
playboy
Я
не
буду
плейбоем
Úgyérzem
magam,
mint
Sosa,
Я
чувствую
себя
как
Соса,
Elveszem,
nincsen
több
prego
Я
согласен,
больше
никаких
прего
Az
angyalok
kígyókkal
kollaborálnak,
Ангелы
сотрудничают
со
змеями,
Mert
kell
a
di
nero
Потому
что
нам
нужен
Ди
Неро
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Farkas
Album
FARKAS
date de sortie
20-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.