Wxlfless - Mama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wxlfless - Mama




Remélem mama, hogy
Я надеюсь, мама, что
Megtaláltad a helyed
Ты нашла свое место
A szíved melegsége már
Тепло твоего сердца
Nem tölti be a teret
Не заполняет пространство
Csak nézem a telómban
Просто смотрю в свой телефон
A számod és a neved
Твой номер и имя
De megőrjít, hogy nem tudok már
Но меня сводит с ума то, что я больше не могу
Beszélgetni veled
Разговаривать с тобой
Észben tartok mindent,
Я держу все в голове,
Amit köszönhetek neked
Чем я тебе обязан
És figyelek majd rá,
И я присмотрю за ним,
Hogy én is gondoskodóbb legyek
И быть более заботливой тоже
Begyógyítottál akármilyen sebet
Ты залечивала любые раны
Mindig ettem, pedig
Я всегда ела, но
Nem mindig volt keret
Не всегда были рамки
Ha helytelenül cselekedtem,
Если я поступала неправильно,
Szorítottál helyet
Ты сжимала пространство
De most üres lett a ház,
Но теперь дом пуст,
Nem tudom, hogy bírjam a telet
Я не знаю, как пережить зиму
A család már nem kerek,
Семьи больше нет рядом,
Hideg reggelekre kelek
Я просыпаюсь холодным утром
Mikor nem szerettem senkit,
Когда я никого не любила,
Mindig tudtam, hogy ő szeret
Я всегда знала, что он любит меня
Palacsintát sütünk együtt délben és ő nevet
Мы вместе печем блинчики в полдень, и она смеется
Remélem büszke vagy rám,
Я надеюсь, ты гордишься мной,
Bárhova is megyek
Куда бы я ни пошла
Remélem büszke vagy rám,
Я надеюсь, ты гордишься мной,
Bárhova is megyek
Куда бы я ни пошла
Remélem büszke vagy rám
Я надеюсь, ты гордишься мной
Fent van a falon még a képed
На стене твоя фотография
Nagyon nem most, mama, tényleg nem
Сейчас совсем нехорошо, мама, совсем нехорошо
Tudom lépnem kell de még félek
Я знаю, что должен двигаться, но я все еще боюсь
Kérlek, mama védj meg
Пожалуйста, мама, защити меня
Védj meg, mama, védj meg
Защити меня, мама, защити меня
Védj meg, mama, védj meg
Защити меня, мама, защити меня
Védj meg, mama, védj meg
Защити меня, мама, защити меня
Védj meg, mama, védj meg
Защити меня, мама, защити меня
(Védj meg!)
(Защити меня!)
Fent van a falon még a képed
На стене твоя фотография
Nagyon nem most, mama, tényleg nem
Сейчас совсем нехорошо, мама, совсем нехорошо
Tudom lépnem kell de még félek
Я знаю, что должна двигаться, но мне все еще страшно
Kérlek, mama védj meg
Пожалуйста, мама, защити меня
Védj meg, mama, védj meg
Защити меня, мама, защити меня
Védj meg, mama, védj meg
Защити меня, мама, защити меня
Védj meg, mama, védj meg
Защити меня, мама, защити меня
Védj meg, mama, védj meg
Защити меня, мама, защити меня
(Védj meg!)
(Защити меня!)





Writer(s): David Farkas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.