Paroles et traduction X Ambassadors - Water
I
know
you're
gone
Я
знаю,
что
ты
ушел
But
there
ain't
no
love
lost
Но
нет
никакой
потерянной
любви
There
ain't
no
love
lost
Нет
никакой
потерянной
любви
There
ain't
no
love
lost
Нет
никакой
потерянной
любви
Pay
the
cost
Оплатите
стоимость
But
there
ain't
no
love
lost
Но
нет
никакой
потерянной
любви
No,
there
ain't
no
love
lost
Нет,
никакая
любовь
не
потеряна
Ain't
no
love
lost
Никакая
любовь
не
потеряна
'Cause
it's
my
nature,
nature
Потому
что
это
моя
натура,
натура
To
be
the
one
Быть
тем
единственным
Strung
along
Натянутый
вдоль
It's
just
my
nature,
nature
Это
просто
моя
натура,
натура
To
be
the
one
Быть
тем
единственным
Just
holding
on
Просто
держусь
But
it's
all
water
Но
это
все
вода
It's
all
water
under
the
bridge
now
Теперь
вся
вода
ушла
под
откос
I
know
it's
hard
Я
знаю,
это
тяжело
But
there
ain't
no
love
lost
Но
нет
никакой
потерянной
любви
There
ain't
no
love
lost
Нет
никакой
потерянной
любви
There
ain't
no
love
lost
Нет
никакой
потерянной
любви
Pay
the
cost
Оплатите
стоимость
But
there
ain't
no
love
lost
Но
нет
никакой
потерянной
любви
No,
there
ain't
no
love
lost
Нет,
никакая
любовь
не
потеряна
Ain't
no
love
lost
Никакая
любовь
не
потеряна
'Cause
it's
my
nature,
nature
Потому
что
это
моя
натура,
натура
To
be
the
one
Быть
тем
единственным
Strung
along
Натянутый
вдоль
It's
just
my
nature,
nature
(nature)
Это
просто
моя
природа,
природа
(nature)
To
be
the
one
Быть
тем
единственным
Just
holding
on
(just
holding
on)
Просто
держусь
(просто
держусь)
But
it's
all
water
Но
это
все
вода
It's
all
water
under
the
bridge
now
Теперь
вся
вода
ушла
под
откос
(It's
all
water)
it's
settled
(Это
все
вода)
все
улажено
(It's
all
water)
(Это
все
вода)
'Cause
it's
my
nature,
nature
(nature)
Потому
что
это
моя
природа,
природа
(природа)
To
be
the
one
Быть
тем
единственным
Strung
along
Натянутый
вдоль
It's
just
my
nature,
nature
(nature)
Это
просто
моя
природа,
природа
(nature)
To
be
the
one
Быть
тем
единственным
Just
holding
on
Просто
держусь
But
it's
all
water
(it's
all
water)
Но
это
все
вода
(это
все
вода)
It's
all
water
under
the
bridge
now
Теперь
вся
вода
ушла
под
откос
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Nelson Harris, Michael Hodges, Adam Levin, Casey Wakeley Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.