XG - PUPPET SHOW - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction XG - PUPPET SHOW




PUPPET SHOW
It's time I get what I deserve
Пришло время получить то, что я заслуживаю
Act like he don't know what I'm worth
Веди себя так, будто он не знает, чего я стою
We spend a lot of time talking
Мы проводим много времени, разговаривая
But it feels like I'm never heard
Но такое ощущение, что меня никогда не слышали
Listen to what comes out my mouth
Послушай, что выходит из моего рта (ааа)
Before you try to take me out
Прежде чем ты попытаешься меня вытащить (ааа)
You oughta know what I'm about
Ты должен знать, о чем я (ааа)
Treat me like a lady, this ain't up for debatin'
Относись ко мне как к леди, это не обсуждается (ааа)
Boy, stop playin' 'fore it goes a different route
Мальчик, хватит играть, пока все не пошло другим путем.
Imagine a world where we could play different roles
Представьте себе мир, в котором мы могли бы играть разные роли.
Where girls be taking control, oh, oh
Где девушки берут на себя управление, о, о
Wrapped 'round our fingers, they couldn't tell us
Обернутые вокруг наших пальцев, они не могли нам сказать.
No, no, no
Нет нет нет
Welcome to the puppet show
Добро пожаловать на кукольный спектакль
Where we play 'em like their plastic dolls
Где мы играем с ними, как с их пластиковыми куклами.
They'll do anything, anything, anything
Они сделают что угодно, что угодно, что угодно
When you got 'em hanging by a string, by a string
Когда они висят на веревке, на веревке
Gonna play 'em like their toys
Собираюсь играть с ними, как с их игрушками.
We'll make 'em do what we enjoy
Мы заставим их делать то, что нам нравится
They'll do anything
Они сделают что угодно
When you got 'em by a string
Когда ты схватил их за веревку
(Pop it, pop it, pop it, pop it)
(Поп, поп, поп, поп)
Don't like the look of this picture
Не нравится внешний вид этой картинки
Boy, you think that I'm in love with you? (Ha-ha)
Мальчик, ты думаешь, что я в тебя влюблен? (ха-ха)
Cry me a river, thought you were slick to lead but you an extra
Плачь мне рекой, думал, что ты умеешь вести, но ты лишний
I'ma do it my way, ain't apologetic
Я сделаю это по-своему, не извиняюсь
I might cut you off like, "Bye, Felicia" with it
Я мог бы прервать тебя словами: Пока, Фелисия.
I'm a controller, play 'em like Atari
Я контролер, играй в них, как в Atari.
It ain't game over 'til I say so, got it?
Пока я так не скажу, игра не окончена, понял?
Automatic when I want for it to please me
Автоматически, когда я хочу, чтобы это доставило мне удовольствие
Might just make you do the things I want you to (want you to)
Могу просто заставить тебя делать то, что я хочу (хочу, чтобы ты)
Playin' puppet master, everything's so easy
Играешь в кукловода, все так просто.
I'll make all of my own dreams come true, ooh-ooh-ooh
Я осуществлю все свои мечты, ох-ох-ох
Imagine a world where we could play different roles
Представьте себе мир, в котором мы могли бы играть разные роли.
Where we be taking control, oh, oh, oh
Где мы возьмем под свой контроль, о, о, ох
Wrapped 'round our fingers, they couldn't tell us
Обернутые вокруг наших пальцев, они не могли нам сказать.
No, no, no
Нет нет нет
Welcome to the puppet show (to the puppet show)
Добро пожаловать на кукольный спектакль (на кукольный спектакль)
Where we play 'em like their plastic dolls (like their plastic dolls)
Где мы играем с ними, как с их пластиковыми куклами (как с их пластиковыми куклами)
They'll do anything, anything, anything (ooh, ooh)
Они сделают что угодно, что угодно, что угодно (ох, ох)
When you got 'em hangin' by a string, by a string (yeah, yeah)
Когда они висят на веревке, на веревке (да, да)
Gonna play 'em like their toys (like their toys)
Буду играть с ними, как с их игрушками (как с их игрушками).
We'll make 'em do what we enjoy (ha-ah)
Мы заставим их делать то, что нам нравится (ха-а)
They'll do anything (anything, babe)
Они сделают что угодно (что угодно, детка)
When you've got 'em by a string (by a string, yeah)
Когда ты схватил их за веревку (за веревку, да)
Follow my lead
Следовать моему примеру
Just leave the whole thing up to me
Просто оставь все это на мое усмотрение
My expertise
Мой опыт
Yeah, yeah
Ага-ага
Welcome to the puppet show
Добро пожаловать на кукольный спектакль
Where we play 'em like their plastic dolls
Где мы играем с ними, как с их пластиковыми куклами.
They'll do anything, anything
Они сделают что угодно, что угодно
When you got 'em hangin' by a string, by a string, yeah
Когда они висят на веревке, на веревке, да
Welcome to the puppet show (welcome to the show, ooh)
Добро пожаловать на кукольный спектакль (добро пожаловать на спектакль, ох)
Where we play 'em like their plastic dolls (like their plastic dolls)
Где мы играем с ними, как с их пластиковыми куклами (как с их пластиковыми куклами)
They'll do anything, anything, anything (they'll do anything)
Они сделают что угодно, что угодно, что угодно (они сделают что угодно)
When you've got 'em hangin' by a string, by a string (by a string)
Когда они висят на веревке, на веревке (на веревке)
Gonna play 'em like their toys (play 'em like their toys)
Буду играть с ними, как с их игрушками (играть с ними, как с их игрушками).
We'll make 'em do what we enjoy (make 'em do what we enjoy)
Мы заставим их делать то, что нам нравится (заставим их делать то, что нам нравится)
They'll do anything (anything)
Они сделают что угодно, что угодно
When you've got 'em by a string (string)
Когда ты получил их по веревке (веревке)





Writer(s): Michael Lantz, 220, Simon Junho Sakai, David Kim, Rachel West


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.