Xavibo - Las flores que me das - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xavibo - Las flores que me das




Las flores que me das
The flowers you give me
Y cuando te lloro
And when I cry for you
El silencio es el ruido más fuerte de todos
Silence is the loudest noise of all
Que fácil echar a alguien de menos solo
How easy it is to miss someone alone
Yo te echo de menos cuando estoy con todos
I miss you when I'm with everyone
De sol a sol riego yo solo un jardín desolao
From sun to sun I water a desolate garden alone
Que malo el alcohol me ha hecho llamarte
How bad the alcohol has made me call you
Al instante he colgado
I hung up immediately
Si se mueren hasta las flores que me das
If even the flowers you give me die
Porque pensaba que lo nuestro duraría un poco mas
Because I thought ours would last a little longer
He pensado
I thought
En cambiar de ciudad y volver al tabaco
Of changing cities and going back to smoking
Quedarme tol dia tumbao a ver si se acerca mi gato
Stay lying down all day to see if my cat comes closer
Poner tu foto bocabajo
Put your photo upside down
Volver a mi antiguo trabajo
Go back to my old job
Porque ahora olvidarte me cuesta trabajo
Because now it takes effort to forget you
Te iba a escribir pero paso
I was going to write to you but I didn't
Y no se ya ni como coño te va
And I don't even know how you're doing anymore
Ya no se si te ves con alguien más
I don't know if you're seeing someone else
Yo me veo con alguien más pero no me veo sin ti en el sofá
I see myself with someone else but I don't see myself without you on the couch
Para mentir usamos la verdad
We use the truth to lie
Hicimos del amor algo habitual
We made love something habitual
Cada discusión una guerra mundial
Every argument a world war
Y así nos va
And that's how we're doing
Si se mueren hasta las flores que me das
If even the flowers you give me die
Porque pensaba que lo nuestro duraría un poco más
Because I thought ours would last a little longer
No voy a tratarte mal para tratar de engancharte
I'm not going to treat you badly to try to hook you
No me parare a saludar tengo que tirar para delante
I won't stop to say hello, I have to move forward
No cojo tu mano ni beso diamantes
I don't hold your hand or kiss diamonds
Fui tu castillo ambulante
I was your mobile castle
Dejamos el viaje a Venecia pa mas adelante
We postponed the trip to Venice
Y por mucho que ande el camino se mueve
And no matter how far the road goes, it moves
Finjo que ahora nada es tan importante con tanta nieve
I pretend that nothing is so important now with so much snow
Que ya no se ni como volver
I don't even know how to go back
Que ya no se ni como pedirte
I don't even know how to ask you
Que te quedes a dormir otra vez
To stay and sleep again
Pero me digas que tienes que irte
But tell me you have to leave
Si se mueren hasta las flores que me das
If even the flowers you give me die
Porque pensaba que lo nuestro duraría un poco mas
Because I thought ours would last a little longer
Si se mueren hasta las flores que me das
If even the flowers you give me die
Porque pensaba que lo nuestro duraría un poco mas
Because I thought ours would last a little longer





Writer(s): Xavier Bofill Perez, Christopher Mcclure


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.