Paroles et traduction XEG - Sozinho
Ninguém
sofre
por
estar
só
Никто
не
страдает,
только
Se
nos
sentirmos
cheios
por
dentro
Если
мы
чувствуем,
что
полны
внутри
Não
é
o
estarmos
sozinhos
Не
мы
одни
É
o
sentirmo-nos
sozinhos
que
nos
causa
o
sofrimento
Это
чувство
в
одиночку,
что
вызывает
страдания
Sinto-me
sozinho
neste
palco
sem
fim
Я
чувствую
себя
одинокой
в
этой
сцене
без
конца
Com
o
público
à
minha
frente
e
uma
orquestra
atrás
de
mim
С
аудиторией
напротив
меня
и
оркестр
позади
меня
Sinto-me
sozinho
neste
palco
sem
fim
Я
чувствую
себя
одинокой
в
этой
сцене
без
конца
Com
o
público
à
minha
frente
e
uma
orquestra
atrás
de
mim
С
аудиторией
напротив
меня
и
оркестр
позади
меня
Sinto-me
sozinho
neste
palco
sem
fim
Я
чувствую
себя
одинокой
в
этой
сцене
без
конца
Com
o
público
à
minha
frente
e
uma
orquestra
atrás
de
mim
С
аудиторией
напротив
меня
и
оркестр
позади
меня
Sinto-me
sozinho
neste
palco
sem
fim
Я
чувствую
себя
одинокой
в
этой
сцене
без
конца
Sinto-me
sozinho
neste
palco
sem
fim
Я
чувствую
себя
одинокой
в
этой
сцене
без
конца
Este
palco
é
enorme,
ninguém
consegue
ocupá-lo
Эта
сцена
огромна,
никто
не
может
занять
его
Eu
'tou
tão
longe
do
microfone,
ninguém
percebe
o
que
falo
Я
'tou
так
далеко
от
микрофона,
никто
не
понимает,
что
я
говорю
Se
ninguém
percebe,
eu
calo-me,
queres
que
grite
ou
fique
rouco?
Если
никто
не
замечает,
я
calo-me,
хочешь,
кричи
или
оставайтесь
хриплый?
Que
eu
penso
logo
existo,
mas
sinto
que
existo
pouco
Я
думаю,
следовательно,
я
существую,
но
я
чувствую,
что
существую
мало
É
o
sofrimento
e
o
sufoco
de
um
prisioneiro,
de
um
claustro
Это
страдание
и
стычку
заключенных,
монастырь
Troco
os
sentimentos
verdadeiros
por
dinheiro
e
aplausos
Торгую
истинные
чувства
за
деньги
и
аплодисменты
Exausto,
já
não
há
aqui
nada
que
me
prenda
Обессиленный,
уже
нет
здесь
ничего,
что
меня
подарок
Aplausos
não
me
enchem
o
ego
e
o
que
eu
quero
não
está
à
venda
Аплодисменты
не
мне,
наполняют
его
эго
и
то,
что
я
хочу,
не
для
продажи
Do
que
me
serve
as
descobertas,
conquistas,
descobrimentos
Что
служит
мне
открытий,
достижений,
открытий
Se
o
homem
chegar
à
Lua,
à
Marte,
humanistas,
renascimentos
Если
человек
добраться
до
Луны,
Марса,
гуманистов,
перерождения
Astrologia,
tecnologia,
artistas
e
ensinamentos
Астрология,
технологий,
художников
и
учения
A
ver
TV,
net,
jornais,
revistas,
cê
ainda
mentes?
Смотреть,
net,
газет,
журналов,
художественной
прежнему
умы?
De
que
me
vale
haver
avanços
em
vários
campos
Что
мне
стоит
быть
достижения
в
различных
областях
Medicina
ocidental,
oriental,
em
vários
cantos?
Западная
медицина
и
восточная,
в
разных
уголках?
Do
que
me
serve
se
eu
nunca
vou
encontrar
na
ciência
Что
служит
мне,
если
я
никогда
не
найду
в
науке
Uma
forma
que
sirva
pa'
colmatar
a
tua
ausência
Таким
образом,
что
подавать
pa'
восполнить
твое
отсутствие
Sinto-me
sozinho
neste
palco
sem
fim
Я
чувствую
себя
одинокой
в
этой
сцене
без
конца
Com
o
público
à
minha
frente
e
uma
orquestra
atrás
de
mim
С
аудиторией
напротив
меня
и
оркестр
позади
меня
Sinto-me
sozinho
neste
palco
sem
fim
Я
чувствую
себя
одинокой
в
этой
сцене
без
конца
Com
o
público
à
minha
frente
e
uma
orquestra
atrás
de
mim
С
аудиторией
напротив
меня
и
оркестр
позади
меня
Sinto-me
sozinho
neste
palco
sem
fim
Я
чувствую
себя
одинокой
в
этой
сцене
без
конца
Com
o
público
à
minha
frente
e
uma
orquestra
atrás
de
mim
С
аудиторией
напротив
меня
и
оркестр
позади
меня
Sinto-me
sozinho
neste
palco
sem
fim
Я
чувствую
себя
одинокой
в
этой
сцене
без
конца
Sinto-me
sozinho
neste
palco
sem
fim
Я
чувствую
себя
одинокой
в
этой
сцене
без
конца
Sinto-me
só
na
confusão,
abandonado
na
multidão
Я
чувствую,
только
в
беспорядок,
оставленный
в
толпе
Num
caminho
sozinho,
acompanhado
pela
solidão
В
путь
в
одиночку,
в
сопровождении
одиночества
Tenho
estado
sempre
num
estado
de
colisão
Я
всегда
в
состоянии
столкновения
Permanente,
encostado
ao
passado
e
o
presente
Постоянный,
прижатый
к
проходу
и
присутствующий
Tem-me
passado
pela
frente
sem
o
ter
agarrado
Теа-мне
passado
пела
фронт
sem
о
тер
схватил
Sem
o
ter
abraçado
Сем
о
тер
обнял
De
forma
quente
p'ra
dizer
à
toda
gente
que
ele
é
meu
Горячий
способ
p'ra
дизер
для
всех
людей,
которые
я
Tornado
num
combatente,
sejas
tu,
seja
eu
Торнадо
num
истребитель,
seejas
ту,
seja
ес
Pois
eu
enfrento
e
aceito
sempre
o
desafio
Я
всегда
испытываю
трудности
и
испытываю
их.
Congelar-te
no
meu
frio,
inundar-te
no
meu
rio
Заморозить-те
но
меу
холодно,
затопить-те
но
меу
рио
Encadear-te
com
o
meu
brilho,
incendiar-te
com
o
meu
brio
Приковать-те
ком
о
ме
сияние,
поджечь-те
ком
о
ме
брио
Sinto
que
o
mundo
é
pequeno
demais
p'ra
tapar
todo
o
meu
vazio
Если
бы
мир
был
маленьким,
мы
бы
все
закрыли.
Deste
buraco
sombrio
que
eu
próprio
abri
Это
темное
отверстие,
которое
я
когда-либо
открывал
Criar
o
meu
próprio
abrigo,
criar
o
meu
próprio
abril
Разводить
o
meu
próprio
пальто,
разводить
o
meu
próprio
апреля
Foste
o
sonho
mais
lindo
que
eu
próprio
matei
Фосте
соньо
самое
милое,
что
у
меня
есть
матей
O
meu
choro,
o
meu
sorriso
que
com
mais
ódio
amei
О,
мой
чоро,
о,
мой
соррисо,
который
ест
больше,
чем
я,
амей.
Sinto-me
sozinho
neste
palco
sem
fim
Sinto-me
sozinho
neste
palco
sem
fim
Com
o
público
à
minha
frente
e
uma
orquestra
atrás
de
mim
С
общественностью
в
минха
фронт
и
ума
оркестр
назад
мим
Sinto-me
sozinho
neste
palco
sem
fim
Sinto-me
sozinho
neste
palco
sem
fim
Com
o
público
à
minha
frente
e
uma
orquestra
atrás
de
mim
С
общественностью
в
минха
фронт
и
ума
оркестр
назад
мим
Sinto-me
sozinho
neste
palco
sem
fim
Sinto-me
sozinho
neste
palco
sem
fim
Com
o
público
à
minha
frente
e
uma
orquestra
atrás
de
mim
С
общественностью
в
минха
фронт
и
ума
оркестр
назад
мим
Sinto-me
sozinho
neste
palco
sem
fim
Sinto-me
sozinho
neste
palco
sem
fim
Sinto-me
sozinho
neste
palco
sem
fim
Sinto-me
sozinho
neste
palco
sem
fim
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rui Constante
Album
Recortes
date de sortie
16-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.