YL - Tout laisser - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction YL - Tout laisser




Tout laisser
Leave Everything Behind
Skenawin Music
Skenawin Music
Partir et fleurir à l′endroit l'on s′enterre
To leave and flourish in the place where we are buried
Tout est éphémère, gloire et réussite, on veut marquer l'histoire
Everything is ephemeral, glory and success, we want to leave a mark on history
Hmm, de nos lifes, on est locataire
Hmm, we are only tenants in our lives
Tu verrais, chez nous, on se croit tout permis comme une meute de loups jusqu'au dernier sou
You should see, at our place, we think everything is allowed, like a pack of wolves until the last penny
On survit, acharné, on devrait profiter d′la famille avant le départ sans retour
We survive, relentlessly, we should enjoy our family before the departure with no return
À découvert le jour de paye, on s′fait du mal pour pouvoir briller (du mal pour pouvoir briller)
Overdrawn on payday, we hurt ourselves to shine (to shine)
La plupart de nos rêves "le matériel"
Most of our dreams are "material"
Un jour, on va tout laisser, on part et on va tout laisser
One day, we'll leave it all behind, we'll leave and we'll leave it all behind
Une baraque au bled (une baraque au bled) avec vue sur la mer (vue sur la mer)
A house in the homeland (a house in the homeland) with a view of the sea (view of the sea)
Un jour, on va tout laisser (tout laisser), on part et on va tout laisser (tout laisser)
One day, we'll leave it all behind (leave it all behind), we'll leave and we'll leave it all behind (leave it all behind)
Au fond se cache la vérité, on veut la meilleure qualité (qualité)
Deep down lies the truth, we want the best quality (quality)
Piloter au volant d'un bolide et prendre la route (prendre la route)
To drive a racing car and hit the road (hit the road)
Fatalement, on rêve de sommet, pour finir sous le sol, on va rien laisser
Fatally, we dream of the summit, to end up underground, we'll leave nothing behind
On s′est perdu dans la dounia, y a pas d'quoi être jaloux
We got lost in this world, there's no reason to be jealous
On sème le vice, on veut la miséricorde, tout va s′effacer
We sow vice, we want mercy, everything will fade away
Même une baraque au bled ou la plus belle des carrières (carrières)
Even a house in the homeland or the most beautiful career (career)
On voulait le succès et on n'peut pas revenir en arrière
We wanted success and we can't go back
On survit, acharné, on devrait profiter d′la famille avant le départ sans retour
We survive, relentlessly, we should enjoy our family before the departure with no return
À découvert le jour de paye, on s'fait du mal pour pouvoir briller (du mal pour pouvoir briller)
Overdrawn on payday, we hurt ourselves to shine (to shine)
La plupart de nos rêves "le matériel"
Most of our dreams are "material"
Un jour, on va tout laisser, on part et on va tout laisser
One day, we'll leave it all behind, we'll leave and we'll leave it all behind
Une baraque au bled (une baraque au bled) avec vue sur la mer (vue sur la mer)
A house in the homeland (a house in the homeland) with a view of the sea (view of the sea)
Un jour, on va tout laisser (tout laisser), on part et on va tout laisser (tout laisser)
One day, we'll leave it all behind (leave it all behind), we'll leave and we'll leave it all behind (leave it all behind)
Un jour, on va tout laisser (tout laisser), on part et on va tout laisser (tout laisser)
One day, we'll leave it all behind (leave it all behind), we'll leave and we'll leave it all behind (leave it all behind)
Un jour, on va tout laisser (tout laisser), on part et on va tout laisser (tout laisser)
One day, we'll leave it all behind (leave it all behind), we'll leave and we'll leave it all behind (leave it all behind)
La plupart de nos rêves (nos rêves) "le matériel" ('tériel)
Most of our dreams (our dreams) are "material" ('terial)
Un jour, on va tout laisser (tout laisser), on part et on va tout laisser (tout laisser)
One day, we'll leave it all behind (leave it all behind), we'll leave and we'll leave it all behind (leave it all behind)
Une baraque au bled (au bled) avec vue sur la mer (vue sur la mer)
A house in the homeland (in the homeland) with a view of the sea (view of the sea)
Un jour, on va tout laisser (tout laisser), on part et on va tout laisser (tout laisser)
One day, we'll leave it all behind (leave it all behind), we'll leave and we'll leave it all behind (leave it all behind)
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Tout laisser, tout laisser
Leave everything behind, leave everything behind
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Tout laisser (tout laisser)
Leave everything behind (leave everything behind)





Writer(s): Ladjoint


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.