Paroles et traduction YUKI UNKNOWN feat. BackupGirl - neon
Feeling
froggy,
wanna
leap,
I
don't
feel
real,
been
losing
sleep
Чувствуя
себя
лягушкой,
желаю
прыгнуть,
не
чувствую
себя
настоящим,
теряю
сон
Keep
it
real
with
me,
I'm
just
an
extra
in
my
life,
uh
Будь
честной
со
мной,
я
лишь
статист
в
своей
жизни,
эх
Never
was
the
star,
always
outshined
outside
my
view
Никогда
не
был
звездой,
всегда
затмевался
вне
поля
зрения
Put
that
pedal
to
the
metal,
running
away
while
I
redline
Жму
на
педаль
в
пол,
убегая,
пока
я
на
красной
линии
Supercharger
screaming
tryna
bang
out
all
this
music
Нагнетатель
ревет,
пытаясь
выплеснуть
всю
эту
музыку
Taking
hearts,
my
left
and
right
Беру
сердца,
мои
левое
и
правое
And
releasing
to
no
amusement
И
отпускаю
без
удовольствия
Still
a
nobody
to
most,
nearly
a
failure
to
myself
Все
еще
никто
для
большинства,
почти
неудачник
для
себя
I'm
not
happy
with
who
I
am,
I
feel
like
TV
static,
god
damn
Я
не
доволен
тем,
кто
я
есть,
я
чувствую
себя
как
помехи
на
телевидении,
черт
возьми
Reassurance
always
never
lasts
for
me
Успокоение
никогда
не
длится
для
меня
At
this
point
I
need
concrete
proof,
need
to
blow
up
real
fast
for
me
В
этот
момент
мне
нужны
неоспоримые
доказательства,
мне
нужно
взорваться
очень
быстро
I
need
to
get
my
name
out
there
in
neon
lights
Мне
нужно
выставить
свое
имя
там,
в
неоновых
огнях
My
fantasy
since
17
years
old,
when
I
was
told
that
it
is
happening
Моя
фантазия
с
17
лет,
когда
мне
сказали,
что
это
происходит
Eventually,
but
that
day
hasn't
come
and
it
is
saddening
В
конце
концов,
но
этот
день
еще
не
настал,
и
это
огорчает
It's
sickening,
I'm
feeling
ill,
it's
gut-wrenching
Это
тошнит,
мне
плохо,
это
сжимает
внутренности
Every
day
and
night,
I
think
I'm
going
out
of
spite
Каждый
день
и
ночь
я
думаю,
что
выхожу
из
себя
Favorite
artist
just
retired,
bittersweet
Любимый
артист
только
что
ушел
на
пенсию,
горько-сладко
But
it
wasn't
desired
Но
я
не
хотел
этого
Mister
kill
myself,
I'll
keep
my
name
in
all
their
hearts
Мистер
убей
себя,
я
сохраню
свое
имя
в
их
сердцах
They'll
go
worship
all
my
art
Они
будут
поклоняться
всему
моему
творчеству
I
think
I'm
losing
it
sometimes
Думаю,
я
теряю
рассудок
иногда
I
worry
people
with
my
lyrics
Я
беспокою
людей
своими
текстами
Sorry,
I
just
need
to
vent
my
mind
Извини,
мне
просто
нужно
выговориться
Got
too
much
shit
inside
my
brain,
an
illness
just
might
be
my
game
В
моей
голове
too
много
дерьма,
болезнь
может
стать
моей
игрой
Analyzing
everyone
with
watchful
eyes,
and
freezing
up
in
conflict
Анализирую
всех
с
настороженным
взглядом
и
замираю
в
конфликте
Gazing
out
with
nightmare
eyes,
and
staring
thousand
yards
away
Смотрю
вдаль
кошмарными
глазами
и
устремляюсь
в
тысячу
ярдов
Focus
something
small,
do
not
convey
emotion
Сосредоточься
на
чем-то
малом,
не
выражай
эмоций
Never
let
these
strangers
see
a
weakness
in
your
face
Никогда
не
позволяй
этим
незнакомцам
увидеть
слабость
на
твоем
лице
Keeping
my
façade
alive,
they'd
never
know
my
psyche
Сохраняя
свой
фасад
живым,
они
никогда
не
узнают
мою
психику
I'm
skittish
around
these
strangers,
when
they're
near
me
I
feel
flighty
Я
боюсь
этих
незнакомцев,
когда
они
рядом,
я
чувствую
себя
легкомысленным
Frightened
by
the
thought
of
judgement
cast
upon
my
life
untidy
Напуганный
мыслью
о
суждении,брошенном
на
мою
беспорядочную
жизнь
While
I'm
just
doing
my
best,
trying
to
get
me
through
the
life
В
то
время
как
я
просто
делаю
все
возможное,
пытаясь
пройти
через
жизнь
And
I'm
too
much
of
a
pussy,
I'm
afraid
to
kill
myself
И
я
слишком
слаб,
чтобы
убить
себя
So
I'm
pressing
through
the
shit
that
I've
been
feeling
on
the
low
Поэтому
я
прохожу
через
дерьмо,
которое
я
чувствую
в
глубине
души
I
don't
think
they'd
ever
know
just
how
I
feel
being
me
Не
думаю,
что
они
когда-нибудь
узнают,
как
я
себя
чувствую,
будучи
собой
Being
scared
of
being
no
one
in
the
end
of
everything
Боясь
быть
никем
в
конце
концов
And
the
neon
lights
just
keep
calling
my
name
И
неоновые
огни
все
продолжают
звать
меня
I
need
to
see
myself
up
there
Мне
нужно
видеть
себя
там
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuki Unknown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.