Yafett - Bendecido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yafett - Bendecido




Bendecido
Blessed
Alone, pero bendecido
Alone, but blessed
Tengo toda la vida para hacer el recorrido
I have all my life to make the journey
Este donde este poco a poco habré crecido
This where this little by little I will have grown
No habrá excusa pa' dar a el sueño perdido
There will be no excuse to give to the lost dream
Así que iré tranquilo, para lo que tengo agradecido
So I will go quietly, for which I am grateful
Para lo que venga bienvenido, así que iré tranquilo
For whatever comes welcome, so I'll go easy
Amor por la música y el vino, adicto a esos labios finos
Love for music and wine, addicted to those thin lips
Ah yeah este escritor no para
Ah yeah this writer doesn't stop
Hará lo posible para dar siempre una buena cara
He will do his best to always give a good face
Pero no me pidas respeto si disparas
But don't ask me for respect if you shoot
Jamás me verás caer y menos por tus balas
You'll never see me fall and less by your bullets
Condenado a la cima, nada me lastima
Doomed to the top, nothing hurts me
Hay más en los días que una simple rutina
There's more to days than just a routine
Arte al mirarte y fijarme un norte
Art by looking at you and fixing a north
Sin equivocarme al besarte, eres mi soporte
No mistake to kiss you, you are my support
Estos sueños nadie los para, empeño nunca faltará
No one stops these dreams, commitment will never be lacking
Donde están los que nunca creían
Where are those who never believed
En lo que yo destacaba y mi alma llenaba
In what I excelled and my soul filled
Me importa un carajo lo que ellos digan
I don't give a fuck what they say
Voy por todo nigga
I'm going all out nigga
Estoy al cien por hora, este flow devora
I'm at a hundred an hour, this flow devours
A quien se cree real, ¿que vas hablas ahora?
Who thinks he's real, what are you talking about now?
Que tienes money y droga, con eso no me jodas
That you have money and drugs, don't fuck with that
Voy caminando solo aunque mi sombra me acompañe
I'm walking alone even if my shadow accompanies me
No me asombra si algún día llegue y me dañe
It doesn't surprise me if one day it comes and damages me
No se confía en nadie, apunta este detalle
No one is trusted, write down this detail
El verdadero amor esta en tu madre
True love is in your mother
No se trata de la fama, pero si de ganas,
It's not about fame, but if you want,
No es en vano si lo intento y pierdo, me levanto en una nada
It's not in vain if I try and lose, I get up in a nothing
Tanta arrogancia, que veo en la calle
So much arrogance, I see on the street
Me provoca agarrarlos a bofetadas.
It provokes me to grab them by slapping.
Y tu tu que vas a decirme
And you you're gonna tell me
Si no sabes na' de mi, así que puedes irte
If you don't know na' from me, so you can go
A la mierda con tus críticas estúpidas que no suman
Fuck your stupid reviews that don't add up
En este rubro solo estorbaras, ya puedes salirte
In this area you will only get in the way, you can already get out
Del medio, ya surge mi imperio
From the middle, my empire is already emerging
Junto a mis hermanos contaos con los dedos todo es algo serio
Together with my brothers count each other on your fingers everything is something serious
Es normal toda esa envidia si tu no sabes hacerlo
It's normal all that envy if you don't know how to do it
El retraso hay que aceptarlo y comprenderlo
The delay must be accepted and understood
Y me río porque estoy feliz
And I laugh because I'm happy
Ando bendecido desde que nací
I've been blessed since I was born
Yo tengo mi propia forma de vivir
I have my own way of living
Por más que se esfuercen no les sale así
No matter how hard they try, it doesn't work out that way
Y yo me río porque estoy feliz
And I'm laughing because I'm happy
Ando bendecido desde que nací
I've been blessed since I was born
Yo tengo mi propia forma de vivir
I have my own way of living
Por más que se esfuercen no les sale así
No matter how hard they try, it doesn't work out that way






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.