Yannick Afroman - Loucos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yannick Afroman - Loucos




Loucos
Loucos
Aqui ninguém tem juízo
No one here has any sense
Óoooooh é o que parece
Oooooh that's what it looks like
E se têm são poucos
And if there are few
Óoooooh eu vejo loucos
Ooooooh I just see crazy
Prometemos bué
We promise bué
Criticamos bué
We criticize bué
Fazer o que é bom, nada
Do what is good, nothing
Prometemos bué
We promise bué
Criticamos bué
We criticize bué
Fazer o que é bom, nada
Do what is good, nothing
Deus nos fez, mas muitos ainda se fazem
God has made us, but many still do
Do jeito que falam, não é do jeito que agem
The way they talk, it's not the way they act
Da corrupção (yeah yeah)
Of corruption (yeah yeah)
Todos os dias reclamamos
Every day we complain
Mas quando somos promovidos
When we are promoted
Posto também roubamos
Post there we also steal
Aqui poucos pensam no bem comum
Few here think of the common good
É no cumbo mixa
It's only on cumbo mixa
Mesmo sem pressa pagamos
Even without haste we pay
Corrompemos pra não ficar na bixa
We corrupt just not to stay in the trash
muito que andamos em contra - mão
We've been going against each other for a long time
Muitos parecem sérios, mas não são
Many seem serious, but they are not
temos mulheres
We already have women
Mas na rua quase todos temos amantes
But on the street almost everyone has Lovers
(Me fala não)
(Not talking to me)
Está a dizer que outro é arrogante
You're saying someone else is arrogant
Ele próprio não é humilde
He himself is not humble
Esse assim não é bruxo?
Isn't that a witch?
No mínimo fumou weed
At least you smoked weed.
Colocamos pessoas erradas nos lugares certos (erro)
We put the wrong people in the right places (mistake)
Estão sempre na igreja
They are always in the church
Mas quando problemas
But when there are problems
Correm logo nos kimbandeiros
They run straight into the kimbandeiros
Quando os outros ganham é batota
When others win is cheating
quando é a vossa vez é que está bom
Only when it's your turn is it good
Outro estudou, arranjou emprego
Another studied, got a job
Ah porque não, é por ser latón
Oh why not, it's because it's brass
É tipo falar do satélite
It's like talking about the satellite
Fico logo mal disposto
I get sick right away
Quando arranjamos um lado
When we get a side
Estragamos no outro
We spoil on the other
Aqui ninguém tem juízo
No one here has any sense
Óoooooh é o que parece
Oooooh that's what it looks like
E se têm são poucos
And if there are few
Óoooooh eu vejo loucos
Ooooooh I just see crazy
Prometemos bué
We promise bué
Criticamos bué
We criticize bué
Fazer o que é bom, nada
Do what is good, nothing
Prometemos bué
We promise bué
Criticamos bué
We criticize bué
Fazer o que é bom, nada
Do what is good, nothing
Aqui ninguém tem juízo
No one here has any sense
Óoooooh é o que parece
Oooooh that's what it looks like
E se têm são poucos
And if there are few
Óoooooh eu vejo loucos
Ooooooh I just see crazy
Prometemos bué
We promise bué
Criticamos bué
We criticize bué
Fazer o que é bom, nada
Do what is good, nothing
Prometemos bué
We promise bué
Criticamos bué
We criticize bué
Fazer o que é bom, nada
Do what is good, nothing
Do nada te metem no grupo do watsApp
Out of nowhere they put you in the watsApp group
Estamos todos
We're all there
Se a notícia é verídica ou não
Whether the news is true or not
queremos ser os primeiros a partilhar
We just want to be the first to share
Temos muita vontade, mas pouca seriedade
We have a lot of desire, but little seriousness
Por isso é que hoje até palhaços
That's why today even clowns
Estão a vir celebridades
Celebrities are coming
A culpa não é mídia
Blame is not only given to the media
O povo gosta de mediocridade
People like mediocrity
Acham graça em coisas fúteis
They find fun in frivolous things
Batem palmas em coisas inúteis
Clap your hands on useless things
Rabo grande está na moda
Big ass is fashionable
Bué de make up na cara você assusta
Good make up on the face scares you
vejo niggas com puxinho
I only see niggas with tug
Cabelo na cara e damas com peruca
Hair on the face and ladies with wig
Não jornalista, não cantor
No journalist, No singer
Aqui todo mundo chupa
Here everyone sucks
Luandina, tigra, nocal, eka, Cuca
Luandina, tigra, nocal, eka, Cuca
Antes era sumo, agora estamos a ver fumo
It used to be Juice, now we're seeing smoke
Moço bem bonito, afinal é gatuno
Very handsome boy, after all he is a cat
Esses jovens pensam em namorar
These young people only think about dating
Grifar e beber bué
Draw and drink bué
Esses cotas não podem ver mulher
These quotas can not see woman
Correm logo pra corromper
They run to corrupt
Aqui ninguém tem juízo
No one here has any sense
Óoooooh é o que parece
Oooooh that's what it looks like
E se têm são poucos
And if there are few
Óoooooh eu vejo loucos
Ooooooh I just see crazy
Prometemos bué
We promise bué
Criticamos bué
We criticize bué
Fazer o que é bom, nada
Do what is good, nothing
Prometemos bué
We promise bué
Criticamos bué
We criticize bué
Fazer o que é bom, nada
Do what is good, nothing
Aqui ninguém tem juízo
No one here has any sense
Óoooooh é o que parece
Oooooh that's what it looks like
E se têm são poucos
And if there are few
Óoooooh eu vejo loucos
Ooooooh I just see crazy
Prometemos bué
We promise bué
Criticamos bué
We criticize bué
Fazer o que é bom, nada
Do what is good, nothing
Prometemos bué
We promise bué
Criticamos bué
We criticize bué
Fazer o que é bom, nada
Do what is good, nothing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.