Yaro feat. 4Keus - La galère - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yaro feat. 4Keus - La galère




La galère
The Struggle
La Spé
The hood
Des Tournelles aux Méridiens
From Tournelles to Méridiens
Igo, nous on peut pas te cala
Yo, we can't hook you up
Ma ge-gor est irritée
My girl is irritated
Baby mama voudrait des câlins
Baby mama wants some cuddles
Des Tournelles aux Méridiens
From Tournelles to Méridiens
Igo, nous on peut pas te cala
Yo, we can't hook you up
J'suis bloqué dans l'bloc avec Marie-Jeanne
I'm stuck in the block with Mary Jane
Au tier-quar, c'est vraiment la galère
In the projects, it's a real struggle
Ma ge-gor est irritée
My girl is irritated
Baby mama voudrait des câlins
Baby mama wants some cuddles
J'suis bloqué dans l'bloc avec Marie-Jeanne
I'm stuck in the block with Mary Jane
Au tier-quar, c'est vraiment la galère
In the projects, it's a real struggle
Yaro, dans ma te-tê, moi c'est la jungle (on ne parle pas chinois)
Yaro, in my head, it's a jungle (we don't speak Chinese)
Igo, si y a haja, je sors le machin (parce que j'suis pas chez moi)
Yo, if there's trouble, I pull out the thing (because I'm not at home)
À la cité on sert, Igo c'est la jungle (c'est carré dans l'schéma)
In the projects, we hustle, yo it's a jungle (it's all part of the plan)
Igo, si y a haja, je sors le machin (c'est carré dans l'schéma)
Yo, if there's trouble, I pull out the thing (it's all part of the plan)
À l'intérieur du bâtiment c'est noir (on ne parle pas chinois)
Inside the building it's dark (we don't speak Chinese)
J'ai fait le tour de la ville, c'est noir (je ne suis pas chez moi)
I went around the city, it's dark (I'm not at home)
Avec de la patience ça va cher-mar (c'est carré dans l'schéma)
With patience, things will work out (it's all part of the plan)
Avec de la patience ça va cher-mar (c'est carré dans l'schéma)
With patience, things will work out (it's all part of the plan)
D'la Courneuve au Blanc-Mesnil
From Courneuve to Blanc-Mesnil
Le tier-quar c'est vraiment la galère (ah, vraiment la galère)
The projects, it's a real struggle (ah, a real struggle)
J'suis bloqué dans l'e bloc avec Djeffi Jack
I'm stuck in the block with Djeffi Jack
Au tier-quar, c'est vraiment la galère (avec HK et Doumba)
In the projects, it's a real struggle (with HK and Doumba)
Ma ge-gor est irritée
My girl is irritated
Baby mama voudrait des câlins (elle voudrait des câlins)
Baby mama wants some cuddles (she wants some cuddles)
J'suis bloqué dans l'bloc avec Djeffi Jack
I'm stuck in the block with Djeffi Jack
Au tier-quar, c'est vraiment la galère
In the projects, it's a real struggle
À la cité tout le monde connaît une Bucci Night, 'ser
In the projects everyone knows a Bucci Night, man
Y'a pas de shaku shaku tranquille
There's no chill shaku shaku
Ça c'est mon côté Niger (belek on va t'démarrer)
That's my Niger side (watch out, we'll start something)
Tout est noir, eh, tout est noir, eh, tout est noir, eh
Everything's dark, eh, everything's dark, eh, everything's dark, eh
(Belek on va t'démarrer)
(Watch out, we'll start something)
Tout est noir, eh, tout est noir, eh, tout est noir, eh
Everything's dark, eh, everything's dark, eh, everything's dark, eh
(Belek on va t'démarrer)
(Watch out, we'll start something)
À l'intérieur du bâtiment c'est noir (on ne parle pas chinois)
Inside the building it's dark (we don't speak Chinese)
J'ai fait le tour de la ville, c'est noir (je ne suis pas chez moi)
I went around the city, it's dark (I'm not at home)
Avec de la patience ça va cher-mar (c'est carré dans l'schéma)
With patience, things will work out (it's all part of the plan)
Avec de la patience ça va cher-mar (c'est carré dans l'schéma)
With patience, things will work out (it's all part of the plan)
Le samedi, elle voudrait que je passe la voir
On Saturday, she wants me to come see her
Désolé, j'suis pas dans les parages
Sorry, I'm not around
Joue pas le Montana, on connaît ton histoire
Don't play the Montana, we know your story
On t'envoyait chercher la carafe
We used to send you to get the carafe
De moins en moins de temps pour passer voir Madame
Less and less time to go see Madame
Donc elle voudrait que je fasse le canard
So she wants me to play the duck
Poser sur mon banc toujours les mêmes laud-sa
Sitting on my bench, always the same guys
Y a Nourou, y a Dalsim et Chinois
There's Nourou, there's Dalsim and Chinois
Ah, ça fume la Marie-Jeanne à Bob Marley
Ah, smoking Mary Jane like Bob Marley
J'arrive dans le club, mais qui va parler
I arrive at the club, but who's gonna talk?
J'suis bloqué dedans (bloqué dedans)
I'm stuck in it (stuck in it)
Jacko est dedans (Jacko est dedans)
Jacko's in it (Jacko's in it)
Yaro est dedans (Yaro est dedans)
Yaro's in it (Yaro's in it)
Mais HK est dedans (bloqué, bloqué, bloqué)
But HK's in it (stuck, stuck, stuck)
À l'intérieur du bâtiment c'est noir l'intérieur du bâtiment c'est noir)
Inside the building it's dark (inside the building it's dark)
J'ai fait le tour de la ville, c'est noir (on deal la cocaïne vers le square)
I went around the city, it's dark (we deal cocaine near the square)
Avec de la patience ça va cher-mar (avec de la patience ça va cher-mar)
With patience, things will work out (with patience, things will work out)
Avec de la patience ça va cher-mar (avec de la patience ça va cher-mar)
With patience, things will work out (with patience, things will work out)
À l'intérieur du bâtiment c'est noir l'intérieur du bâtiment c'est noir)
Inside the building it's dark (inside the building it's dark)
J'ai fait le tour de la ville, c'est noir (on deal la cocaïne vers le square)
I went around the city, it's dark (we deal cocaine near the square)
Avec de la patience ça va cher-mar (avec de la patience ça va cher-mar)
With patience, things will work out (with patience, things will work out)
Avec de la patience ça va cher-mar (avec de la patience ça va cher-mar)
With patience, things will work out (with patience, things will work out)
Noir, eh, tout est noir, eh, tout est noir, eh
Dark, eh, everything's dark, eh, everything's dark, eh
Tout est noir, eh, noir, eh, tout est noir, eh
Everything's dark, eh, dark, eh, everything's dark, eh
Tout est noir, eh, tout est noir, eh
Everything's dark, eh, everything's dark, eh





Writer(s): Kevin Mabz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.