Paroles et traduction Yasiris - Amorfoda
No
quiero
que
ma'
nadie
me
hable
de
amor
Не
хочу
слышать
от
тебя
о
любви
Ya
me
canse,
to'
eso
trucos
ya
me
lo
sé,
eso
dolore'
los
pase
mmm...
Я
устала,
я
знаю
все
эти
ловушки,
мне
знакомы
все
эти
страдания,
я
их
прошла...
No
quiero
que
ma'
nadie
me
hable
de
amor
Не
хочу
слышать
от
тебя
о
любви
Ya
me
canse,
to'
eso
trucos
ya
me
lo
sé,
eso
dolore'
los
pase
Я
устала,
я
знаю
все
эти
ловушки,
мне
знакомы
все
эти
страдания
No
te
odio
y
eso
es
cierto,
aquí
mismo
lo
confieso
Я
не
ненавижу
тебя,
и
это
правда,
я
признаюсь
в
этом
Si
pudiera
te
pidiera
que
te
vallas
y
te
alejes
hoy
de
mi
Если
бы
я
могла,
я
бы
попросила
тебя
уйти
и
навсегда
исчезнуть
из
моей
жизни
Porque
no
quiero
saber
nada
de
ti
Потому
что
я
не
хочу
ничего
о
тебе
знать
Me
arrepiento
una
y
mil
veces
de
haber
confiado
en
ti
Я
жалею
тысячи
раз
о
том,
что
доверилась
тебе
Quisiera
hoy
decirte
que
eres
un
tormento
Я
бы
хотела
сказать
тебе,
что
ты
— мучение
Así
te
lo
digo
porque
así
lo
pienso
Я
говорю
тебе
это,
потому
что
так
я
думаю
Ahora
voy
a
disfrutar
papi
lo
siento
Теперь
я
буду
наслаждаться
жизнью,
прости
Al
final
cambié
yo
el
final
del
cuento
В
конце
концов,
я
сама
изменила
конец
истории
Tus
padres
tus
hermanos
Твои
родители,
твои
братья
и
сёстры
Han
sido
testigo
de
lo
mal
que
me
trataste
Были
свидетелями
того,
как
плохо
ты
со
мной
обращался
Y
lo
cruel
que
fuiste
conmigo
y
eso
baby
no
era
amor
И
насколько
ты
был
жесток
ко
мне,
и
это,
детка,
не
было
любовью
A
ver
si
me
superas
y
deja
de
hacerte
el
víctima
que
ya
no
me
das
pena
Посмотрим,
сможешь
ли
ты
преодолеть
это
и
перестанешь
притворяться
жертвой,
потому
что
мне
тебя
больше
не
жаль
Mira
te
contesto
yo,
claro
que
el
amor
existe
Смотри,
я
отвечаю
тебе:
конечно,
любовь
существует
Pero
es
que
no
eras
tan
bueno
y
muchos
sueños
me
vendiste
Но
дело
в
том,
что
ты
был
не
настолько
хорош,
и
продал
мне
много
мечтаний
Lo
mas
cabron
es
que
te
veo
como
un
puto
chiste
Самое
паршивое,
что
я
вижу
в
тебе
жалкого
шута
Después
de
toda
la
mierda
que
un
día
me
prometiste
После
всего
дерьма,
которое
ты
мне
наобещал
Yo
nunca
nada
te
pedí,
mucho
menos
flores
Я
никогда
ничего
у
тебя
не
просила,
тем
более
цветов
Para
mi
tu
si
que
fuiste
pesadillas
y
dolores
Для
меня
ты
был
только
кошмаром
и
страданиями
Ya
yo
perdí
la
fe
de
que
tu
mejore
Я
уже
потеряла
веру
в
то,
что
ты
станешь
лучше
Si
después
de
la
lluvia
sale
el
arcoiris
el
mío
con
colores
Если
после
дождя
появляется
радуга,
то
моя
будет
цветной
No
quiero
que
ma'
nadie
me
hable
de
amor
Не
хочу
слышать
от
тебя
о
любви
Ya
me
canse,
to'
eso
trucos
ya
me
lo
sé,
eso
dolore'
los
pase
mmm...
Я
устала,
я
знаю
все
эти
ловушки,
мне
знакомы
все
эти
страдания...
No
quiero
que
ma'
nadie
me
hable
de
amor
Не
хочу
слышать
от
тебя
о
любви
Ya
me
canse,
to'
eso
trucos
ya
me
lo
sé,
eso
dolore'
los
pase...
Я
устала,
я
знаю
все
эти
ловушки,
мне
знакомы
все
эти
страдания...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Wilmar Semper Vargas, Xavier Alexis Semper Vargas, Luian Malave, Benito Antonio Martinez Ocasio, Noah Assad
Album
Amorfoda
date de sortie
16-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.