YEAT - Lying 4 fun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction YEAT - Lying 4 fun




Woah, woah (ah)
Уоу, уоу (а)
Woah, woah (you could say that shit again but do you live by it? Yeah)
Уоу, уоу (ты можешь повторить это дерьмо еще раз, но живешь ли ты им? да)
Woah, woah
Уоу, уоу
Woah, woah (ah, Based1 got them bands, ho)
Уоу, уоу (ах, у Based1 есть эти группы, Хо)
You could say that shit again but do you live by it? (Woah)
Ты можешь повторить это дерьмо еще раз, но живешь ли ты им?
Brought the Cayenne outside, bought the big body (skrrt)
Вывел Кайенну на улицу, купил большой кузов (скррт).
Now I'm livin' life just how I dreamed about it (yeah, dream, dream)
Теперь я живу именно так, как мечтал (да, мечтаю, мечтаю).
You said a lot but you never told me what you think about it (yeah, yeah)
Ты много говорил, но никогда не говорил мне, что ты об этом думаешь (Да, да).
Just tell me what you mean, yeah (woah)
Просто скажи мне, что ты имеешь в виду, да (уоу).
Just tell me what you see, yeah (see)
Просто скажи мне, что ты видишь, да (видишь).
Shh, I won't say a thing, yeah
Ш-ш-ш, я ничего не скажу, да
Every one of my brothers on the team, yeah (yeah, yeah)
Каждый из моих братьев в команде, да (да, да).
We just walkin' 'round, bitch, we outside
Мы просто гуляем, сука, мы снаружи.
All my diamonds flawless, none SI (SI)
Все мои бриллианты безупречны, ни одного Си (Си).
When my twin call, he say he proud of the guy
Когда мой близнец звонит, он говорит, что гордится этим парнем
I be high as fuck, I don't need to catch a flight (woo)
Я чертовски под кайфом, мне не нужно успевать на рейс (ууу).
Have these diamonds, I love the way they shine (look at 'em)
Возьми эти бриллианты, мне нравится, как они блестят (посмотри на них).
Wipe them tears off your eyes (told you not)
Вытри слезы со своих глаз же тебе говорил).
I told you everything gon' be alright (shit, wasn't jokin')
Я же говорил тебе, что все будет хорошо (черт, я не шутил).
Yeah, I see the light
Да, я вижу свет.
I seen the light flash in the corner of my eye (yeah, yeah)
Краем глаза я увидел вспышку света (да, да).
I already told you this but I had to tell you twice (twice)
Я уже говорил тебе это, но мне пришлось сказать тебе это дважды (дважды).
This a dangerous lifestyle, everyday I roll the dice (it's what?)
Это опасный образ жизни, каждый день я бросаю кости (это что?).
Did this by myself so no, I don't need no advice (ha, ha) yeah
Я сделал это сам, так что нет, мне не нужны никакие советы (ха-ха) да
I just wanna pull up on her buddy, come on, give me head, do it all the time
Я просто хочу подкатить к ее приятелю, давай, дай мне голову, делай это все время.
All my diamonds really icy, watch that bitch sled, hitting all the time
Все мои бриллианты действительно ледяные, Смотри, Как эта сука катается на санях, все время ударяясь.
Linked with the devil, told him I just need a signature, need his autograph
Связался с дьяволом, сказал ему, что мне просто нужна подпись, нужен его автограф.
I ain't never sold my soul but I just donated it to you
Я никогда не продавал свою душу но я просто пожертвовал ее тебе
I just tatted all that shit on me, then it happened, bitch, it's too true (what?)
Я просто вытатуировал на себе все это дерьмо, а потом это случилось, сука, это слишком правдиво (что?)
Bitch, I made a couple M's, not off rapping, yeah, but who knew?
Сука, я заработал пару миллионов, не отрываясь от рэпа, да, но кто знал?
I don't gotta flex, huh, back to the lab, yeah (yeah)
Мне не нужно понтоваться, ха, возвращайся в лабораторию ,да (да).
Told you what I can (can) and we'll meet you there (and we'll meet you there)
Я сказал тебе, что могу (могу), и мы встретимся с тобой там мы встретимся с тобой там).
You could say that shit again but do you live by it? (Woah)
Ты можешь повторить это дерьмо еще раз, но живешь ли ты им?
Brought the Cayenne outside, bought the big body (skrrt)
Вывел Кайенну на улицу, купил большой кузов (скррт).
Now I'm livin' life just how I dreamed about it (yeah, dream, dream)
Теперь я живу именно так, как мечтал (да, мечтаю, мечтаю).
You said a lot but you never told me what you think about it (yeah, yeah)
Ты много говорил, но никогда не говорил мне, что ты об этом думаешь (Да, да).
Just tell me what you mean, yeah (woah)
Просто скажи мне, что ты имеешь в виду, да (уоу).
Just tell me what you seen, yeah (see)
Просто скажи мне, что ты видел, да (видишь).
Shh, I won't say a thing, yeah
Ш-ш-ш, я ничего не скажу, да
Every one of my brothers on the team, yeah (yeah, yeah)
Каждый из моих братьев в команде, да (да, да).
You must've thought I was done (haha)
Ты, должно быть, думал, что с меня хватит (ха-ха).
You must've thought I was done (that's not how I'ma end it)
Ты, должно быть, думал, что со мной покончено не так все закончу).
You must've thought I was done (I put my whole shit in it)
Вы, должно быть, думали, что я закончил вложил в это все свое дерьмо).
Yeah, you must've thought I was done (go, go)
Да, ты, должно быть, думал, что с меня хватит (иди, иди).
I got a big body, I got the racks, they sit in the trunk
У меня большое тело, у меня есть стойки, они сидят в багажнике.
Ride around town with a whole lot of guap, we just havin' some fun
Катаемся по городу с целой кучей ГУАПа, мы просто немного повеселились
I might just pull out the X, I'm taking Perkies for fun (yeah, yeah)
Я мог бы просто вытащить крестик, я беру перки для забавы (да, да).
Don't get ahead of that shit, I know your ass was slumped, fall over
Не опережай это дерьмо, я знаю, что твоя задница упала, упади
I just took that cab, I got hundred sizes of mudd
Я только что взял такси, у меня сто размеров грязи.
How am I gunnin' on gang, I got hundred sizes in the trunk, yeah
Как я стреляю в банду, у меня в багажнике сотня размеров, да
All of my money insane, I don't even know how to bluff (can't lie)
Все мои деньги безумны, я даже не знаю, как блефовать (не могу лгать).
I got a brand new chain (yeah) ooh, that's tough (yeah)
У меня совершенно новая цепочка (да) О, это тяжело (да).
I got a brand new chain (yeah) ooh, that's tough (yeah)
У меня совершенно новая цепочка (да) О, это тяжело (да).
You got a brand new gang (yeah, yeah)
У тебя новая банда (да, да).
Bitch, I just went insane
Сука, я просто сошел с ума
Yeah, I be so high, I don't know what I'm saying
Да, я так высоко, что не знаю, что говорю.
I got your bitch to pull up, she wanna suck me, she wanna give me some brain
Я заставил твою сучку подъехать, она хочет отсосать мне, она хочет дать мне немного мозгов.
I just like feeling the rush, she like the blood, she like it when I'm inside
Мне просто нравится чувствовать прилив, ей нравится кровь, ей нравится, когда я внутри.
Why can't you just be yourself? If you're not a lame, don't you got nothin' to hide?
Почему ты не можешь просто быть собой, если ты не хромой, разве тебе нечего скрывать?
If we was out in the woods, I know you be scared like you's afraid of some heights (yeah)
Если бы мы были в лесу, я знаю, что ты боишься так же, как боишься высоты (да).
Yeah, she pull up, she ridin' the bike, yeah, ridin' my trike (woah)
Да, она подъезжает, она едет на велосипеде, да, едет на моем трайке (уоу).
I got a whole lot of ice, this has a whole lot of likes
У меня есть целая куча льда, а у этого-целая куча лайков
Yeah, I'm on a whole nother level, I'm on a whole nother height
Да, я на совершенно другом уровне, я на совершенно другой высоте.
Yeah, these kids are corny like kettle, yeah, all they do is bite
Да, эти дети банальны, как чайник, да, они только и делают, что кусаются.
Yeah, I'm on these drugs my whole life
Да, я на этих наркотиках всю свою жизнь.
Yeah, I'm on these drugs my whole life
Да, я на этих наркотиках всю свою жизнь.
Yeah, I'm on these drugs my whole life
Да, я на этих наркотиках всю свою жизнь.
Yeah, I'm on these drugs my whole life, yeah
Да, я на этих наркотиках всю свою жизнь, да
(I was just booted up, booted up, booted up)
был просто под кайфом, под кайфом, под кайфом)
(I'm in this bitch getting tooted up, tooted up)
нахожусь в этой суке, получаю пьянку, пьянку)
I got a big body Cullinan, yeah, outside baby be counting that money
У меня большое тело, Каллинан, да, снаружи, детка, считай эти деньги.
I just went into Chanel with twenty bands, I don't got nothing left on me
Я только что вошел в "Шанель" с двадцатью бандами, у меня ничего не осталось.
I just be taking these Percs, hunnid milligrams, I feel like Walking Dead zombie
Я просто принимаю эти перки, гуннид миллиграмм, я чувствую себя ходячим мертвецом-зомби
Yeah, I can tell, I don't know you, but I feel you
Да, я могу сказать, что не знаю тебя, но я чувствую тебя.
Every time I take a Perc, it feel familiar
Каждый раз, когда я принимаю перк, он кажется мне знакомым
Every time I took a step back, I got closer
Каждый раз, когда я делал шаг назад, я становился ближе.
Every time I was on the edge, I jumped over
Каждый раз, когда я был на краю, я прыгал.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.